locale: update translations (Catalan)

Currently translated at 100.0% (1945 of 1945 strings)

Translation: Firefish/locales
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/firefish/locales/ca/
This commit is contained in:
jolupa 2024-05-24 05:27:40 +00:00 committed by Eana Hufwe
parent af0480d70c
commit 423bf167af

View file

@ -381,7 +381,7 @@ _visibility:
localOnly: Només Local
specified: Directe
home: Sense llistar
homeDescription: Publica només a la línea de temps local
homeDescription: Publica només a la línia de temps local
followersDescription: Fes visible només per als teus seguidors i usuaris mencionats
specifiedDescription: Fer visible només per a usuaris determinats
public: Públic
@ -1869,10 +1869,10 @@ _time:
hour: Hora(s)
day: Dia(s)
_tutorial:
step5_4: La línea de temps Local {icon} és on pots veure les publicacions de tots
step5_4: La línia de temps Local {icon} és on pots veure les publicacions de tots
els altres usuaris d'aquest servidor.
step5_2: El teu servidor té activades {timelines} diferents.
step5_3: La línea de temps d'inici {icon} es on pots veure les publicacions dels
step5_3: La línia de temps d'inici {icon} es on pots veure les publicacions dels
comptes que segueixes.
step5_6: La línia de temps de Recomanats {icon} és on pots veure les publicacions
dels servidors que recomanen els administradors.
@ -1885,7 +1885,7 @@ _tutorial:
step1_1: Benvingut!
step2_1: En primer lloc, empleneu el vostre perfil.
step4_1: Anem a treure't allà fora.
step5_5: La línea de temps Social {icon} és una combinació de les línies de temps
step5_5: La línia de temps Social {icon} és una combinació de les línies de temps
d'Inici i Local.
step6_3: Cada servidor funciona de diferents maneres, i no tots els servidors executen
Firefish. Aquest sí que sí! És una mica complicat, però ho aconseguiràs en poc
@ -1893,7 +1893,7 @@ _tutorial:
step2_2: Proporcionar informació sobre qui sou facilitarà que altres puguin saber
si volen veure les vostres publicacions o seguir-vos.
step3_1: Ara toca seguir a algunes persones!
step3_2: "Les teves líneas de temps d'inici i social es basen en qui seguiu, així
step3_2: "Les teves línies de temps d'inici i social es basen en qui seguiu, així
que proveu de seguir un parell de comptes per començar.\nFeu clic al cercle més
situat a la part superior dreta d'un perfil per seguir-los."
step4_2: A algunes persones els agrada fer una publicació de {introduction} o un
@ -1948,7 +1948,7 @@ _poll:
infinite: Mai
at: Acaba el...
deadlineDate: Data de finalització
deadlineTime: Temps
deadlineTime: Hora
remainingHours: Queden {h} hora(s) {m} minut(s)
remainingDays: Queden {d} dia(s) {h} hores
remainingMinutes: Queden {m} minut(s) {s} segons
@ -2317,7 +2317,7 @@ _later:
monthsAgo: en {n}me
yearsAgo: en {n}a
hoursAgo: en {n}h
scheduledDate: Programat per
scheduledDate: Publica el
scheduledPost: Programa aquesta publicació
scheduledPostAt: Aquesta publicació s'enviarà {time}
cancelScheduledPost: Elimina la planificació