Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (281 of 281 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/
This commit is contained in:
return42 2024-01-02 15:19:38 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 2debd59924
commit e909528159
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -6,43 +6,44 @@
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
# Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
# jestie <jestie@gmail.com>, 2023. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
# APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023. # APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 15:56+0000\n"
"Last-Translator: APoniatowski <adam@poniatowski.dev>\n" "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/af/>\n"
"Language: af\n" "Language: af\n"
"Language-Team: Afrikaans "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "without further subgrouping" msgid "without further subgrouping"
msgstr "sonder verdere subgroeperin" msgstr "sonder verdere subgroepering"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "other" msgid "other"
msgstr "ande" msgstr "ander"
#. CATEGORY_NAMES['FILES'] #. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "files" msgid "files"
msgstr "lêer" msgstr "lêers"
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL'] #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "general" msgid "general"
msgstr "algemen" msgstr "algemeen"
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC'] #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "video's"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
msgstr "it" msgstr "inligtingstegnologie"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "bewaarplekke"
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS'] #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "software wikis" msgid "software wikis"
msgstr "programmatuur wiki's" msgstr "sagteware wiki's"
#. CATEGORY_GROUPS['WEB'] #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "boekgradering"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:131
msgid "File quality" msgid "File quality"
msgstr "" msgstr "Lêer kwaliteit"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
@ -507,7 +508,6 @@ msgid "cached"
msgstr "gekas" msgstr "gekas"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
#, fuzzy
msgid "proxied" msgid "proxied"
msgstr "gevolmagtig" msgstr "gevolmagtig"
@ -524,11 +524,9 @@ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom" msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
#, fuzzy
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "" msgstr ""
"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die " "As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag"
"foutverslag"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -541,7 +539,6 @@ msgstr "Geen HTTPS"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
#: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:70
#, fuzzy
msgid "View error logs and submit a bug report" msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Bekyk foutlogboeke en dien 'n foutverslag in" msgstr "Bekyk foutlogboeke en dien 'n foutverslag in"
@ -569,7 +566,6 @@ msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136 #: searx/templates/simple/preferences.html:136
#, fuzzy
msgid "Failed checker test(s): " msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Mislukte toetsertoets(e): " msgstr "Mislukte toetsertoets(e): "
@ -648,7 +644,6 @@ msgstr "Soek vir..."
#: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
#, fuzzy
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "maak skoon" msgstr "maak skoon"
@ -693,7 +688,6 @@ msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:61
#, fuzzy
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "Verwerking" msgstr "Verwerking"
@ -731,27 +725,27 @@ msgstr "Funksie"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Kode"
#: searx/templates/simple/stats.html:128 #: searx/templates/simple/stats.html:128
msgid "Checker" msgid "Checker"
msgstr "" msgstr "Inspekteur"
#: searx/templates/simple/stats.html:131 #: searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Failed test" msgid "Failed test"
msgstr "" msgstr "Mislukte toets"
#: searx/templates/simple/stats.html:132 #: searx/templates/simple/stats.html:132
msgid "Comment(s)" msgid "Comment(s)"
msgstr "" msgstr "Opmerking(s)"
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
msgid "Download results" msgid "Download results"
msgstr "" msgstr "Laai resultate af"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
msgid "Messages from the search engines" msgid "Messages from the search engines"
msgstr "" msgstr "Boodskappe van die soek enjins"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
msgid "Error!" msgid "Error!"
@ -759,23 +753,23 @@ msgstr "Fout!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
msgid "Engines cannot retrieve results" msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "" msgstr "Enjins kan nie resultate ophaal nie"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL" msgid "Search URL"
msgstr "" msgstr "Soek URL"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr "Gekopieer"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "kopieer"
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3 #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
msgid "Suggestions" msgid "Suggestions"
msgstr "" msgstr "Voorstelle"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
@ -790,7 +784,7 @@ msgstr "Verstek taal"
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
msgid "Auto-detect" msgid "Auto-detect"
msgstr "" msgstr "Outo-bespeur"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
@ -823,67 +817,68 @@ msgstr "Tydreeks"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime" msgid "Anytime"
msgstr "" msgstr "Enige tyd"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day" msgid "Last day"
msgstr "" msgstr "Laaste dag"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week" msgid "Last week"
msgstr "" msgstr "Laas week"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month" msgid "Last month"
msgstr "" msgstr "Laas maand"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year" msgid "Last year"
msgstr "" msgstr "Laas jaar"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!" msgid "Information!"
msgstr "" msgstr "Informasie!"
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined." msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "" msgstr "tans is daar geen koekies gedefinieer nie."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Sorry!" msgid "Sorry!"
msgstr "" msgstr "Jammer!"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
msgid "No results were found. You can try to:" msgid "No results were found. You can try to:"
msgstr "" msgstr "Geen resultate was gevind nie. Jy kan probeer om:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:" msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "" msgstr "Daar is geen meer resultate nie. Jy kan probeer om:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
msgstr "" msgstr "Verfris die bladsy."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)." msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "" msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie (hierbo)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr "" msgstr "Verander die soekenjin wat in die voorkeure gebruik word:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
msgid "Switch to another instance:" msgid "Switch to another instance:"
msgstr "" msgstr "Skakel oor na 'n ander geval:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category." msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "" msgstr "Soek vir 'n ander navraag of kies 'n ander kategorie."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
"Gaan terug na die vorige bladsy deur die vorige bladsy-knoppie te gebruik."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -923,9 +918,8 @@ msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Vind goed soos jy tik" msgstr "Vind goed soos jy tik"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
#, fuzzy
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "Sentrumbelyning" msgstr "Middelbelyning"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
@ -960,34 +954,40 @@ msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites." "leaking data to the clicked result sites."
msgstr "" msgstr ""
"Let wel: om gepasmaakte instellings in die soek-URL te spesifiseer, kan "
"privaatheid verminder deur data na die geklikte resultaatwebwerwe te lek."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
msgid "URL to restore your preferences in another browser" msgid "URL to restore your preferences in another browser"
msgstr "" msgstr "URL om jou voorkeure in 'n ander blaaier te herstel"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
msgid "" msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Deur gepasmaakte instellings in die voorkeur-URL te spesifiseer, kan dit "
"gebruik word om voorkeure oor toestelle heen te sinkroniseer."
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "" msgstr "Ooptoegang DOI-oplosser"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
msgid "Select service used by DOI rewrite" msgid "Select service used by DOI rewrite"
msgstr "" msgstr "Kies diens wat deur DOI herskryf gebruik word"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
msgid "" msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in " "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs." "these engines by its !bangs."
msgstr "" msgstr ""
"Hierdie oortjie bestaan nie in die gebruikerskoppelvlak nie, maar jy kan in "
"hierdie enjins soek volgens sy !bangs."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang" msgid "!bang"
msgstr "" msgstr "!bang"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
msgid "Supports selected language" msgid "Supports selected language"
@ -1010,20 +1010,18 @@ msgstr ""
"hierdie data oor jou te stoor nie." "hierdie data oor jou te stoor nie."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies " "Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om "
"om jou op te spoor nie." "jou op te spoor nie."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Stoor" msgstr "Stoor"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
#, fuzzy
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "Stel verstekwaardes terug" msgstr "Stel verstekwaardes terug"
@ -1032,22 +1030,20 @@ msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
#, fuzzy
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Sneltoetse" msgstr "sleutelbord kortpaaie"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like" msgid "Vim-like"
msgstr "Vim-agtig" msgstr "Vim-agtig"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk " "Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-"
"\"h\"-sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry." "sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1072,7 +1068,6 @@ msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?" msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
#, fuzzy
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr "Kies Outo-detect om SearXNG die taal van jou navraag te laat opspoor." msgstr "Kies Outo-detect om SearXNG die taal van jou navraag te laat opspoor."
@ -1113,7 +1108,6 @@ msgid "Search on category select"
msgstr "Soek op kategorie selekteer" msgstr "Soek op kategorie selekteer"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
@ -1138,7 +1132,6 @@ msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg" msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
#, fuzzy
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
msgstr "Enjin tekens" msgstr "Enjin tekens"
@ -1147,7 +1140,6 @@ msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Toegangstekens vir private enjins" msgstr "Toegangstekens vir private enjins"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
#, fuzzy
msgid "Interface language" msgid "Interface language"
msgstr "Koppelvlak taal" msgstr "Koppelvlak taal"
@ -1156,9 +1148,8 @@ msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Verander die uitleg taal" msgstr "Verander die uitleg taal"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
#, fuzzy
msgid "repo" msgid "repo"
msgstr "repo" msgstr "bewaarplek"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media" msgid "show media"
@ -1198,7 +1189,6 @@ msgid "hide map"
msgstr "versteek kaart" msgstr "versteek kaart"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
#, fuzzy
msgid "Published date" msgid "Published date"
msgstr "Gepubliseerde datum" msgstr "Gepubliseerde datum"
@ -1207,7 +1197,6 @@ msgid "Journal"
msgstr "Joernaal" msgstr "Joernaal"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
#, fuzzy
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Redakteur" msgstr "Redakteur"
@ -1216,9 +1205,8 @@ msgid "Publisher"
msgstr "Uitgewer" msgstr "Uitgewer"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
#, fuzzy
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipe" msgstr "Tik"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags" msgid "Tags"
@ -1257,9 +1245,8 @@ msgid "Seeder"
msgstr "Saaier" msgstr "Saaier"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
#, fuzzy
msgid "Leecher" msgid "Leecher"
msgstr "Leecher" msgstr "Suier"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize" msgid "Filesize"
@ -1452,4 +1439,3 @@ msgstr "versteek video"
#~ "use another query or search in " #~ "use another query or search in "
#~ "more categories." #~ "more categories."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""