[translations] Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 97.3% (253 of 260 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/
This commit is contained in:
Deleted User 2022-03-07 06:33:39 +00:00 committed by Weblate
parent 114f4399ab
commit db511b5afa

View file

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 02:41+0000\n"
"Last-Translator: Deleted User <noreply+256@weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:170
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:218
msgid "too many requests"
msgstr "多すぎるリクエスト"
msgstr "リクエストが多すぎます"
#: searx/webapp.py:219
msgid "access denied"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "ソース"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr "次のページをロードする最中にエレーが発生しました"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -719,14 +719,16 @@ msgstr "無効"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
#, fuzzy
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザ"
"はこのタイトルを記録できます"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
msgid "Allow all"
@ -741,7 +743,8 @@ msgstr "すべて無効"
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbang"
"で検索できます。"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
@ -775,7 +778,7 @@ msgstr "時間範囲"
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Response time"
msgstr ""
msgstr "応答時間"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
@ -793,7 +796,7 @@ msgstr "信頼性"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
msgid "Query"
msgstr "クエリ"
msgstr "クエリ"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
@ -958,8 +961,9 @@ msgid "Scores"
msgstr "スコア"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
#, fuzzy
msgid "Result count"
msgstr ""
msgstr "結果カウント"
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
msgid "Scores per result"
@ -974,20 +978,23 @@ msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
#, fuzzy
msgid "Processing"
msgstr ""
msgstr "処理"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
msgid "Warnings"
msgstr "注意"
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
#, fuzzy
msgid "Errors and exceptions"
msgstr ""
msgstr "エラーと例外"
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
#, fuzzy
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "例外"
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
msgid "Message"
@ -999,7 +1006,7 @@ msgstr "確率"
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "パラメータ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
@ -1016,11 +1023,11 @@ msgstr "コード"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
msgid "Checker"
msgstr ""
msgstr "チェッカー"
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "テストに失敗しました"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
msgid "Comment(s)"
@ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "日付"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "タイプ"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
@ -1187,7 +1194,7 @@ msgstr "ソースを閲覧する"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
#, fuzzy
msgid "address"
msgstr "アドレス"
msgstr "住所"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@ -1242,11 +1249,11 @@ msgstr "ユーザーインターフェース"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
msgstr ""
msgstr "テーマスタイル"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Currently used search engines"
@ -1288,16 +1295,17 @@ msgstr "検索"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
#, fuzzy
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "このサイトは説明を提供しませんでした。"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "フォーマット"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "エンジン"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "検索時間 (秒)"