Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (281 of 281 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/
This commit is contained in:
1024mb 2023-12-29 06:21:53 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent b2cf5fbafc
commit d4680cb39c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -26,20 +26,22 @@
# mester <oscarodriguez56@gmail.com>, 2023. # mester <oscarodriguez56@gmail.com>, 2023.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023. # gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# 1024mb <aberetta@protonmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-23 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-14 13:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 07:07+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" "Last-Translator: 1024mb <aberetta@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -182,11 +184,11 @@ msgstr "Error al cargar la siguiente página"
#: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889 #: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
msgid "Invalid settings, please edit your preferences" msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias" msgstr "Ajustes inválidos, por favor, cambia tus preferencias"
#: searx/webapp.py:509 #: searx/webapp.py:509
msgid "Invalid settings" msgid "Invalid settings"
msgstr "Ajustes no válidos" msgstr "Ajustes inválidos"
#: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668 #: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
msgid "search error" msgid "search error"
@ -323,8 +325,8 @@ msgid ""
" WebP." " WebP."
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo leer la URL de esa imagen. Esto puede deberse a un formato de " "No se pudo leer la URL de esa imagen. Esto puede deberse a un formato de "
"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes JPEG, PNG, GIF, BMP, " "archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, GIF, "
"TIFF o WebP." "BMP, TIFF o WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46 #: searx/engines/tineye.py:46
msgid "" msgid ""
@ -365,13 +367,11 @@ msgstr "Calidad de los archivos"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24 #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests." msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "" msgstr "Convierte cadenas de texto a diferentes resúmenes hash."
"Convierte cadenas de texto a diferentes valores extraído con funciones "
"'hash'."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "procesar hash" msgstr "resumen de hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
@ -416,16 +416,17 @@ msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "" msgstr ""
"Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de " "Este plug-in comprueba si la dirección de las solicitudes son nodo de salida "
"salida de Tor, como chec.torproject.org, pero desde SearXNG." "de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, pero desde "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62 #: searx/plugins/tor_check.py:62
msgid "" msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: " "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "" msgstr ""
"No pudimos descargar la lista de nodos de salida de tor desde: " "No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde: https://check."
"https://check.torproject.org/exit-addresses" "torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78 #: searx/plugins/tor_check.py:78
msgid "" msgid ""
@ -441,11 +442,11 @@ msgstr "No estás usando Tor y tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
msgid "Tracker URL remover" msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Eliminador de URL rastreadora" msgstr "Removedor de URL rastreadora"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Eliminar los argumentos de los rastreadores en la URL devuelta" msgstr "Remueve los argumentos de rastreadores de la URL devuelta"
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s."
#: searx/templates/simple/404.html:6 #: searx/templates/simple/404.html:6
msgid "search page" msgid "search page"
msgstr "Página de búsqueda" msgstr "página de búsqueda"
#: searx/templates/simple/base.html:49 #: searx/templates/simple/base.html:49
msgid "About" msgid "About"
@ -870,7 +871,7 @@ msgstr "No se encontraron resultados. Puedes intentar:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:" msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "" msgstr "No hay más resultados. Puedes probar a:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
@ -890,11 +891,11 @@ msgstr "Cambiar a otra instancia:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category." msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "" msgstr "Realiza otra consulta o selecciona otra categoría."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr "Vuelve a la página anterior usando el botón de página anterior."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
@ -1733,4 +1734,3 @@ msgstr "ocultar video"
#~ "No encontramos ningún resultado. Por " #~ "No encontramos ningún resultado. Por "
#~ "favor, formule su búsqueda de otra " #~ "favor, formule su búsqueda de otra "
#~ "forma o busque en más categorías." #~ "forma o busque en más categorías."