Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 80.9% (225 of 278 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/
This commit is contained in:
APoniatowski 2023-12-07 13:31:40 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 1f45cc83a0
commit c791e0c811
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -7,13 +7,14 @@
# Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022. # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022.
# jestie <jestie@gmail.com>, 2023. # jestie <jestie@gmail.com>, 2023.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" "Last-Translator: APoniatowski <adam@poniatowski.dev>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/af/>\n" "searxng/af/>\n"
"Language: af\n" "Language: af\n"
@ -276,15 +277,15 @@ msgstr "draadloos"
#: searx/engines/radio_browser.py:106 #: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "bitrate" msgid "bitrate"
msgstr "" msgstr "bitsnelheid"
#: searx/engines/radio_browser.py:107 #: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "votes" msgid "votes"
msgstr "" msgstr "stemme"
#: searx/engines/radio_browser.py:108 #: searx/engines/radio_browser.py:108
msgid "clicks" msgid "clicks"
msgstr "" msgstr "klikke"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Language" msgid "Language"
@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Nag"
#: searx/engines/zlibrary.py:130 #: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "Book rating" msgid "Book rating"
msgstr "" msgstr "boekgradering"
#: searx/engines/zlibrary.py:131 #: searx/engines/zlibrary.py:131
msgid "File quality" msgid "File quality"
@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Enjin statistieke"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
msgstr "" msgstr "Openbare instansies"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Privaatheidsbeleid"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "" msgstr "Kontak instansie onderhouer"
#: searx/templates/simple/categories.html:26 #: searx/templates/simple/categories.html:26
msgid "Click on the magnifier to perform search" msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -504,11 +505,12 @@ msgstr "Outeur"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
msgid "cached" msgid "cached"
msgstr "" msgstr "gekas"
#: searx/templates/simple/macros.html:45 #: searx/templates/simple/macros.html:45
#, fuzzy
msgid "proxied" msgid "proxied"
msgstr "" msgstr "gevolmagtig"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub" msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
@ -523,8 +525,10 @@ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom" msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
#, fuzzy
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "" msgstr ""
"As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
@ -537,16 +541,17 @@ msgstr "Geen HTTPS"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
#: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:70
#, fuzzy
msgid "View error logs and submit a bug report" msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "" msgstr "Bekyk foutlogboeke en dien 'n foutverslag in"
#: searx/templates/simple/preferences.html:74 #: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine" msgid "!bang for this engine"
msgstr "" msgstr "!bang vir hierdie enjin"
#: searx/templates/simple/preferences.html:80 #: searx/templates/simple/preferences.html:80
msgid "!bang for its categories" msgid "!bang for its categories"
msgstr "" msgstr "!bang vir sy kategorieë"
#: searx/templates/simple/preferences.html:102 #: searx/templates/simple/preferences.html:102
#: searx/templates/simple/stats.html:64 #: searx/templates/simple/stats.html:64
@ -564,8 +569,9 @@ msgid "P95"
msgstr "P95" msgstr "P95"
#: searx/templates/simple/preferences.html:136 #: searx/templates/simple/preferences.html:136
#, fuzzy
msgid "Failed checker test(s): " msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "" msgstr "Mislukte toetsertoets(e): "
#: searx/templates/simple/preferences.html:138 #: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Errors:" msgid "Errors:"
@ -581,7 +587,7 @@ msgstr "Verstek kategoriee"
#: searx/templates/simple/preferences.html:187 #: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "User interface" msgid "User interface"
msgstr "" msgstr "Gebruikerskoppelvlak"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208 #: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
@ -609,7 +615,7 @@ msgstr "Antwoord"
#: searx/templates/simple/results.html:38 #: searx/templates/simple/results.html:38
msgid "Number of results" msgid "Number of results"
msgstr "" msgstr "Aantal resultate"
#: searx/templates/simple/results.html:44 #: searx/templates/simple/results.html:44
msgid "Info" msgid "Info"
@ -617,42 +623,43 @@ msgstr "Info"
#: searx/templates/simple/results.html:73 #: searx/templates/simple/results.html:73
msgid "Try searching for:" msgid "Try searching for:"
msgstr "" msgstr "Probeer soek na:"
#: searx/templates/simple/results.html:105 #: searx/templates/simple/results.html:105
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr "Terug na bo"
#: searx/templates/simple/results.html:123 #: searx/templates/simple/results.html:123
msgid "Previous page" msgid "Previous page"
msgstr "" msgstr "Vorige bladsy"
#: searx/templates/simple/results.html:140 #: searx/templates/simple/results.html:140
msgid "Next page" msgid "Next page"
msgstr "" msgstr "Volgende bladsy"
#: searx/templates/simple/search.html:3 #: searx/templates/simple/search.html:3
msgid "Display the front page" msgid "Display the front page"
msgstr "" msgstr "Vertoon die voorblad"
#: searx/templates/simple/search.html:9 #: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5 #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "Search for..." msgid "Search for..."
msgstr "" msgstr "Soek vir..."
#: searx/templates/simple/search.html:10 #: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6 #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
#, fuzzy
msgid "clear" msgid "clear"
msgstr "" msgstr "maak skoon"
#: searx/templates/simple/search.html:11 #: searx/templates/simple/search.html:11
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7 #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
msgid "search" msgid "search"
msgstr "" msgstr "soek"
#: searx/templates/simple/stats.html:21 #: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. " msgid "There is currently no data available. "
msgstr "" msgstr "Daar is tans geen data beskikbaar nie."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
@ -661,11 +668,11 @@ msgstr "Enjin naam"
#: searx/templates/simple/stats.html:26 #: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores" msgid "Scores"
msgstr "" msgstr "Tellings"
#: searx/templates/simple/stats.html:27 #: searx/templates/simple/stats.html:27
msgid "Result count" msgid "Result count"
msgstr "" msgstr "Resultaattelling"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
#: searx/templates/simple/stats.html:28 #: searx/templates/simple/stats.html:28
@ -679,15 +686,16 @@ msgstr "Betroubaarheid"
#: searx/templates/simple/stats.html:59 #: searx/templates/simple/stats.html:59
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr "Totaal"
#: searx/templates/simple/stats.html:60 #: searx/templates/simple/stats.html:60
msgid "HTTP" msgid "HTTP"
msgstr "HTTP" msgstr "HTTP"
#: searx/templates/simple/stats.html:61 #: searx/templates/simple/stats.html:61
#, fuzzy
msgid "Processing" msgid "Processing"
msgstr "" msgstr "Verwerking"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Warnings" msgid "Warnings"
@ -695,15 +703,15 @@ msgstr "Waarskuwings"
#: searx/templates/simple/stats.html:99 #: searx/templates/simple/stats.html:99
msgid "Errors and exceptions" msgid "Errors and exceptions"
msgstr "" msgstr "Foute en uitsonderings"
#: searx/templates/simple/stats.html:105 #: searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Exception" msgid "Exception"
msgstr "" msgstr "Uitsondering"
#: searx/templates/simple/stats.html:107 #: searx/templates/simple/stats.html:107
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "" msgstr "Boodskap"
#: searx/templates/simple/stats.html:109 #: searx/templates/simple/stats.html:109
msgid "Percentage" msgid "Percentage"
@ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Lêernaam"
#: searx/templates/simple/stats.html:120 #: searx/templates/simple/stats.html:120
msgid "Function" msgid "Function"
msgstr "" msgstr "Funksie"
#: searx/templates/simple/stats.html:121 #: searx/templates/simple/stats.html:121
msgid "Code" msgid "Code"
@ -888,11 +896,11 @@ msgstr "Voorbeelde"
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "" msgstr "Dit is die lys van SearXNG se kitsantwoordmodules."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins." msgid "This is the list of plugins."
msgstr "" msgstr "Dit is die lys van plugins."
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete" msgid "Autocomplete"
@ -903,8 +911,9 @@ msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Vind goed soos jy tik" msgstr "Vind goed soos jy tik"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
#, fuzzy
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "" msgstr "Sentrumbelyning"
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
@ -915,22 +924,23 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Dit is die lys van koekies en hul waardes wat SearXNG op jou rekenaar stoor."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "" msgstr "Met daardie lys kan u SearXNG-deursigtigheid assesseer."
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
msgstr "" msgstr "Koekie naam"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "" msgstr "Waarde"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
msgid "Search URL of the currently saved preferences" msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "" msgstr "Soek URL van die tans gestoorde voorkeure"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
msgid "" msgid ""
@ -972,7 +982,7 @@ msgstr "Ondersteun gekose taal"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr "Gewig"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
msgid "Max time" msgid "Max time"
@ -983,38 +993,48 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Hierdie instellings word in jou koekies gestoor, dit laat ons toe om nie "
"hierdie data oor jou te stoor nie."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
"Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om "
"jou op te spoor nie."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Stoor"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
#, fuzzy
msgid "Reset defaults" msgid "Reset defaults"
msgstr "" msgstr "Stel verstekwaardes terug"
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
#, fuzzy
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr "Sneltoetse"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like" msgid "Vim-like"
msgstr "" msgstr "Vim-agtig"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-"
"sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1039,8 +1059,9 @@ msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?" msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
#, fuzzy
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr "" msgstr "Kies Outo-detect om SearXNG die taal van jou navraag te laat opspoor."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method" msgid "HTTP Method"
@ -1048,7 +1069,7 @@ msgstr "HTTP Metode"
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
msgid "Change how forms are submitted" msgid "Change how forms are submitted"
msgstr "" msgstr "Verander hoe vorms ingedien word"
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
msgid "Query in the page's title" msgid "Query in the page's title"
@ -1079,10 +1100,13 @@ msgid "Search on category select"
msgstr "Soek op kategorie selekteer" msgstr "Soek op kategorie selekteer"
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"Voer onmiddellik soektog uit as 'n kategorie gekies is. Deaktiveer om "
"verskeie kategorieë te kies"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1101,41 +1125,44 @@ msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg" msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
#, fuzzy
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
msgstr "" msgstr "Enjin tekens"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
msgid "Access tokens for private engines" msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "" msgstr "Toegangstekens vir private enjins"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
#, fuzzy
msgid "Interface language" msgid "Interface language"
msgstr "" msgstr "Koppelvlak taal"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
msgid "Change the language of the layout" msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Verander die uitleg taal" msgstr "Verander die uitleg taal"
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
#, fuzzy
msgid "repo" msgid "repo"
msgstr "" msgstr "repo"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "show media" msgid "show media"
msgstr "" msgstr "media wys"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media" msgid "hide media"
msgstr "" msgstr "versteek media"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description." msgid "This site did not provide any description."
msgstr "" msgstr "Hierdie webwerf het geen beskrywing verskaf nie."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Formaat"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine" msgid "Engine"
@ -1143,7 +1170,7 @@ msgstr "Enjin"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source" msgid "View source"
msgstr "" msgstr "Sien Bron"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address" msgid "address"
@ -1151,35 +1178,38 @@ msgstr "adres"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "show map" msgid "show map"
msgstr "" msgstr "wys kaart"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "" msgstr "versteek kaart"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
#, fuzzy
msgid "Published date" msgid "Published date"
msgstr "" msgstr "Gepubliseerde datum"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
msgid "Journal" msgid "Journal"
msgstr "" msgstr "Joernaal"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
#, fuzzy
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr "Redakteur"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
msgid "Publisher" msgid "Publisher"
msgstr "" msgstr "Uitgewer"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
#, fuzzy
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Tipe"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr "Merkers"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
msgid "DOI" msgid "DOI"
@ -1203,27 +1233,28 @@ msgstr "HTML"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link" msgid "magnet link"
msgstr "" msgstr "magneet skakel"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file" msgid "torrent file"
msgstr "" msgstr "torrent lêer"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder" msgid "Seeder"
msgstr "" msgstr "Saaier"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
#, fuzzy
msgid "Leecher" msgid "Leecher"
msgstr "" msgstr "Leecher"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize" msgid "Filesize"
msgstr "" msgstr "Lêergrootte"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes" msgid "Bytes"
msgstr "" msgstr "Grepe"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB" msgid "kiB"
@ -1243,15 +1274,15 @@ msgstr "TiB"
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files" msgid "Number of Files"
msgstr "" msgstr "Aantal lêers"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video" msgid "show video"
msgstr "" msgstr "wys video"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video" msgid "hide video"
msgstr "" msgstr "versteek video"
#~ msgid "Scores per result" #~ msgid "Scores per result"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""