[translations] Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (264 of 264 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/id/
This commit is contained in:
Linerly 2022-04-06 12:11:27 +00:00 committed by Weblate
parent 71fb0c5009
commit be15e572e3

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-20 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-07 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" "Language-Team: Indonesian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"id/>\n" "id/>\n"
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Tutup"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46 #: searx/templates/simple/results.html:46
msgid "Error!" msgid "Error!"
msgstr "Kesalahan!" msgstr "Terjadi kesalahan!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61 #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
msgid "Powered by" msgid "Powered by"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "di-cache"
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93 #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:43 #: searx/templates/simple/macros.html:43
msgid "proxied" msgid "proxied"
msgstr "di-proksi" msgstr "diproksi"
#: searx/templates/oscar/macros.html:133 #: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344 #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Pencarian Khusus"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465 #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
#: searx/templates/simple/preferences.html:383 #: searx/templates/simple/preferences.html:383
msgid "Cookies" msgid "Cookies"
msgstr "Cookie" msgstr "Kuki"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123 #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125 #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
@ -726,9 +726,9 @@ msgid ""
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>" " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a " "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/"
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" "Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\" rel=\"external\">pelajari "
" rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>" "lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284 #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259 #: searx/templates/simple/preferences.html:259
@ -874,7 +874,7 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer." "computer."
msgstr "" msgstr ""
"Ini adalah daftar cookie dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di " "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
"komputer Anda." "komputer Anda."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469 #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474 #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:391 #: searx/templates/simple/preferences.html:391
msgid "Cookie name" msgid "Cookie name"
msgstr "Nama cookie" msgstr "Nama kuki"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475 #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:392 #: searx/templates/simple/preferences.html:392
@ -898,7 +898,7 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you." "this data about you."
msgstr "" msgstr ""
"Pengaturan ini disimpan di cookie Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak" "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
"menyimpan data ini tentang Anda." "menyimpan data ini tentang Anda."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493 #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
@ -907,8 +907,8 @@ msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you." "track you."
msgstr "" msgstr ""
"Cookie ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan cookie ini" "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini untuk "
" untuk melacak Anda." "melacak Anda."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497 #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:404 #: searx/templates/simple/preferences.html:404
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Informasi!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined." msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "saat ini, tidak ada cookie yang didefinisikan" msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan"
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4 #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:21 #: searx/templates/simple/stats.html:21