Merge pull request #578 from searxng/translations_update

Update translations
This commit is contained in:
Alexandre Flament 2021-12-03 09:02:46 +01:00 committed by GitHub
commit b0774c7e37
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
8 changed files with 161 additions and 148 deletions

View file

@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Ati Art <atiartstudio.home@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"bg/>\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:164
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "карта"
#: searx/webapp.py:173
msgid "onions"
msgstr ""
msgstr "onions"
#: searx/webapp.py:174
msgid "science"
@ -67,72 +68,72 @@ msgstr "наука"
#: searx/webapp.py:178
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "автоматичен"
#: searx/webapp.py:179
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "светъл"
#: searx/webapp.py:180
msgid "dark"
msgstr ""
msgstr "тъмен"
#: searx/webapp.py:184
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "изчакване"
#: searx/webapp.py:185
msgid "parsing error"
msgstr ""
msgstr "грешка при анализа"
#: searx/webapp.py:186
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
msgstr "Грешка в протокола HTTP"
#: searx/webapp.py:187
msgid "network error"
msgstr ""
msgstr "мрежова грешка"
#: searx/webapp.py:189
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "неочакван срив"
#: searx/webapp.py:196
msgid "HTTP error"
msgstr ""
msgstr "HTTP грешка"
#: searx/webapp.py:197
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
msgstr "HTTP грешка във връзката"
#: searx/webapp.py:203
msgid "proxy error"
msgstr ""
msgstr "прокси грешка"
#: searx/webapp.py:204
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
msgstr "Кепча"
#: searx/webapp.py:205
msgid "too many requests"
msgstr ""
msgstr "твърде много искания"
#: searx/webapp.py:206
msgid "access denied"
msgstr ""
msgstr "отказан достъп"
#: searx/webapp.py:207
msgid "server API error"
msgstr ""
msgstr "грешка в API на сървъра"
#: searx/webapp.py:399
msgid "No item found"
msgstr ""
msgstr "Не е намерен артикул"
#: searx/engines/qwant.py:198
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Източник"
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Неправилни настройки, моля проверете п
#: searx/webapp.py:539
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
msgstr "невалидни настройки"
#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
msgid "search error"
@ -156,47 +157,47 @@ msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/webapp.py:856
msgid "Suspended"
msgstr ""
msgstr "преустановен"
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
msgid "Random value generator"
msgstr ""
msgstr "Генератор на произволни стойности"
#: searx/answerers/random/answerer.py:66
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
msgstr "Генерирайте различни произволни стойности"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
msgstr "Функции за статистика"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
msgstr "Изчислете {функции} на аргументите"
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
msgid "Get directions"
msgstr ""
msgstr "Вземете упътвания"
#: searx/engines/pdbe.py:90
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr ""
msgstr "{заглавие} (ОСТАРЯЛО)"
#: searx/engines/pdbe.py:97
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
msgstr "Този запис е заменен от"
#: searx/engines/pubmed.py:78
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr ""
msgstr "Няма резюме за тази публикация."
#: searx/engines/qwant.py:200
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "Канал"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
@ -204,11 +205,13 @@ msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
msgstr "Замяна на името на хоста"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Пренапишете имената на хостове на резултатите или премахнете резултатите въз "
"основа на името на хоста"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -220,13 +223,15 @@ msgstr "Автоматично зареждане на следващата ст
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
msgstr "Отворен достъп DOI пренаписване"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Избягвайте заплатите, като пренасочвате към версии с отворен достъп на "
"публикации, когато са налични"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
@ -267,6 +272,9 @@ msgid ""
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Навигирайте резултатите от търсенето с Vim-подобни горещи клавиши (изисква "
"се JavaScript). Натиснете клавиша \"h\" на главната или резултатната "
"страница, за да получите помощ."
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@ -305,11 +313,11 @@ msgstr "Грешка!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Powered by"
msgstr ""
msgstr "С подкрепата на"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr ""
msgstr "за спазване на поверителността, хакерска метатърсачка"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
msgid "Source code"
@ -337,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Език"
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
@ -378,15 +386,15 @@ msgstr "Позволи"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr ""
msgstr "развален"
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
msgid "supported"
msgstr ""
msgstr "поддържан"
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
msgid "not supported"
msgstr ""
msgstr "неподдържан"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "предпочитания"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
msgid "No HTTPS"
msgstr ""
msgstr "Без HTTPS"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
@ -458,13 +466,13 @@ msgstr "Общи"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
msgid "User Interface"
msgstr ""
msgstr "Потребителски интерфейс"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
msgid "Privacy"
msgstr ""
msgstr "Поверителност"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:307
@ -946,20 +954,20 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr ""
msgstr "Параметър"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Име на файла"
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr ""
msgstr "Функция"
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "Код"
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
@ -967,36 +975,36 @@ msgstr ""
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
msgstr ""
msgstr "Неуспешен тест"
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr ""
msgstr "Коментар (и)"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime"
msgstr ""
msgstr "По всяко време"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day"
msgstr ""
msgstr "Последен ден"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week"
msgstr ""
msgstr "Миналата седмица"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
msgid "Last month"
msgstr ""
msgstr "Миналия месец"
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
msgid "Last year"
msgstr ""
msgstr "Миналата година"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
@ -1005,7 +1013,7 @@ msgstr "Внимание!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "Изглежда, че използвате SearXNG за първи път."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1023,12 +1031,12 @@ msgstr "Няма налична достъпна информация."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr ""
msgstr "Търсачките не могат да извлекат резултати."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
msgstr "Моля, опитайте отново по-късно или намерете друг сървър SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1077,7 +1085,7 @@ msgstr "скрий медия"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Автор"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
@ -1117,11 +1125,11 @@ msgstr "терабайт"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Дата"
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Вид"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
@ -1135,7 +1143,7 @@ msgstr "Покажи източник"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address"
msgstr ""
msgstr "адрес"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
@ -1174,7 +1182,7 @@ msgstr "скрий видеото"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr ""
msgstr "Дължина"
#: searx/templates/simple/categories.html:16
msgid "Click on the magnifier to perform search"
@ -1182,19 +1190,20 @@ msgstr "Кликнете лупичката, за да изпълните тър
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
msgid "Errors:"
msgstr ""
msgstr "Грешки:"
#: searx/templates/simple/preferences.html:181
msgid "User interface"
msgstr ""
msgstr "Потребителски интерфейс"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style"
msgstr ""
msgstr "Тематичен стил"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
"Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
@ -1202,7 +1211,7 @@ msgstr "Използвани търсачки в момента"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
msgid "Supports selected language"
msgstr ""
msgstr "Поддържка на избраният език"
#: searx/templates/simple/results.html:24
msgid "Answers"
@ -1211,25 +1220,25 @@ msgstr "Отговори"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "изчисти"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "търси"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "Този сайт не предостави никакво описание."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Формат"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "Търсачка"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr ""
@ -1343,4 +1352,3 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""

View file

@ -20,15 +20,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/"
">\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:164
@ -77,47 +78,47 @@ msgstr "Ciencia"
#: searx/webapp.py:178
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "auto"
#: searx/webapp.py:179
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "claro"
#: searx/webapp.py:180
msgid "dark"
msgstr ""
msgstr "oscuro"
#: searx/webapp.py:184
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "expirado"
#: searx/webapp.py:185
msgid "parsing error"
msgstr ""
msgstr "error de procesamiento"
#: searx/webapp.py:186
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
msgstr "Error de protocolo HTTP"
#: searx/webapp.py:187
msgid "network error"
msgstr ""
msgstr "Error de red"
#: searx/webapp.py:189
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "cierre inesperado"
#: searx/webapp.py:196
msgid "HTTP error"
msgstr ""
msgstr "Error de HTTP"
#: searx/webapp.py:197
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
msgstr "Error de conexíon HTTP"
#: searx/webapp.py:203
msgid "proxy error"
msgstr ""
msgstr "error de proxy"
#: searx/webapp.py:204
msgid "CAPTCHA"
@ -125,15 +126,15 @@ msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:205
msgid "too many requests"
msgstr ""
msgstr "demasiadas peticiones"
#: searx/webapp.py:206
msgid "access denied"
msgstr ""
msgstr "acceso denegado"
#: searx/webapp.py:207
msgid "server API error"
msgstr ""
msgstr "error en la API del servidor"
#: searx/webapp.py:399
msgid "No item found"
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Ningún artículo encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:198
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "Fuente"
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -1379,4 +1380,3 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""

View file

@ -16,15 +16,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 07:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:164
@ -73,15 +74,15 @@ msgstr "science"
#: searx/webapp.py:178
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "auto"
#: searx/webapp.py:179
msgid "light"
msgstr ""
msgstr "clair"
#: searx/webapp.py:180
msgid "dark"
msgstr ""
msgstr "sombre"
#: searx/webapp.py:184
msgid "timeout"
@ -210,11 +211,11 @@ msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
msgstr "Remplacer les noms de domaine"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
msgstr "Réécrit ou supprime les résultats en se basant sur les noms de domaine"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
@ -596,12 +597,12 @@ msgstr "Changer la langue d'affichage"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:197
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Thème"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:205
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr ""
msgstr "Change l'apparence de SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Proxy d'images"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:256
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr ""
msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
@ -685,7 +686,7 @@ msgstr "Désactivé"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
msgid "Query in the page's title"
msgstr ""
msgstr "Requête dans le titre de la page"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
@ -693,6 +694,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page HTML. "
"Votre navigateur peut être enregistrer ce titre de page"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
msgid "Allow all"
@ -777,7 +780,7 @@ msgstr "Exemples"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr ""
msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
#: searx/templates/simple/preferences.html:338
@ -790,11 +793,13 @@ msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
"computer."
msgstr ""
"Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont "
"énumérés ci-dessous."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
#: searx/templates/simple/preferences.html:358
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr ""
msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
#: searx/templates/simple/preferences.html:363
@ -1028,7 +1033,7 @@ msgstr "Astuces !"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr ""
msgstr "Il semblerait que vous utilisez SearXNG pour la première fois."
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
@ -1052,6 +1057,7 @@ msgstr "Les moteurs ne peuvent récupérer de résultats."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"Veuillez réessayer ultérieurement ou trouver une autre instance SearXNG."
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
@ -1213,11 +1219,11 @@ msgstr "Interface utilisateur"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Theme style"
msgstr ""
msgstr "Style du thème"
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur"
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
msgid "Currently used search engines"
@ -1234,25 +1240,25 @@ msgstr "Réponses"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr ""
msgstr "effacer"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr ""
msgstr "chercher"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr ""
msgstr "Ce site n'a pas fourni de description."
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "Format"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr ""
msgstr "Moteur"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Temps du moteur (sec)"
@ -1374,4 +1380,3 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""

View file

@ -17,15 +17,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 07:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
"ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ja/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
#: searx/webapp.py:164
@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "学問"
#: searx/webapp.py:178
msgid "auto"
msgstr ""
msgstr "自動"
#: searx/webapp.py:179
msgid "light"
@ -82,11 +83,11 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:180
msgid "dark"
msgstr ""
msgstr "ダーク"
#: searx/webapp.py:184
msgid "timeout"
msgstr ""
msgstr "タイムアウト"
#: searx/webapp.py:185
msgid "parsing error"
@ -94,43 +95,43 @@ msgstr ""
#: searx/webapp.py:186
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
msgstr "HTTPプロトコルエラー"
#: searx/webapp.py:187
msgid "network error"
msgstr ""
msgstr "ネットワークエラー"
#: searx/webapp.py:189
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
msgstr "予期しないクラッシュ"
#: searx/webapp.py:196
msgid "HTTP error"
msgstr ""
msgstr "HTTPエラー"
#: searx/webapp.py:197
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
msgstr "HTTP接続エラー"
#: searx/webapp.py:203
msgid "proxy error"
msgstr ""
msgstr "プロキシエラー"
#: searx/webapp.py:204
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webapp.py:205
msgid "too many requests"
msgstr ""
msgstr "多すぎるリクエスト"
#: searx/webapp.py:206
msgid "access denied"
msgstr ""
msgstr "アクセスが拒否されました"
#: searx/webapp.py:207
msgid "server API error"
msgstr ""
msgstr "サーバーAPIエラー"
#: searx/webapp.py:399
msgid "No item found"
@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "アイテムが見つかりません"
#: searx/engines/qwant.py:198
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
msgid "Source"
msgstr ""
msgstr "ソース"
#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "{hours}時間と{minutes}分前"
#: searx/webapp.py:856
msgid "Suspended"
msgstr ""
msgstr "一時停止"
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
msgid "Random value generator"
@ -199,15 +200,15 @@ msgstr "この出版物には要約がありません。"
#: searx/engines/qwant.py:200
msgid "Channel"
msgstr ""
msgstr "チャンネル"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr ""
msgstr "ハッシュダイジェスト"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
@ -1346,4 +1347,3 @@ msgstr ""
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""