Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sk/
This commit is contained in:
Vision 2024-05-05 07:13:35 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 99986b16b2
commit 9262ddeabe
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -9,22 +9,23 @@
# JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>, 2022. # JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>, 2022.
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# Vision <Vision@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-27 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 07:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>" "Last-Translator: Vision <Vision@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"\n" "Language-Team: Slovak <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sk/>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
"&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "rádio"
#. CATEGORY_NAMES['TV'] #. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "tv" msgid "tv"
msgstr "" msgstr "tv"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "tmavý"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Uptime" msgid "Uptime"
msgstr "" msgstr "Doba prevádzky"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT'] #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50 #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
@ -175,22 +176,22 @@ msgstr "O nás"
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.'] #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Average temp." msgid "Average temp."
msgstr "" msgstr "Priemerná teplota"
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER'] #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover" msgid "Cloud cover"
msgstr "" msgstr "Oblačnosť"
#. WEATHER_TERMS['CONDITION'] #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Condition" msgid "Condition"
msgstr "" msgstr "Podmienka"
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION'] #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Current condition" msgid "Current condition"
msgstr "" msgstr "Aktuálna podmienka"
#. WEATHER_TERMS['EVENING'] #. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -200,22 +201,22 @@ msgstr "Večer"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE'] #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Feels like" msgid "Feels like"
msgstr "" msgstr "Pocitovo ako"
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY'] #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Humidity" msgid "Humidity"
msgstr "" msgstr "Vlhkosť"
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.'] #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Max temp." msgid "Max temp."
msgstr "" msgstr "Max teplota"
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.'] #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Min temp." msgid "Min temp."
msgstr "" msgstr "Min teplota"
#. WEATHER_TERMS['MORNING'] #. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
@ -235,82 +236,82 @@ msgstr "Poludnie"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE'] #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Pressure" msgid "Pressure"
msgstr "" msgstr "Tlak"
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE'] #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise" msgid "Sunrise"
msgstr "" msgstr "Východ slnka"
#. WEATHER_TERMS['SUNSET'] #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Sunset" msgid "Sunset"
msgstr "" msgstr "Západ slnka"
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE'] #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
msgstr "" msgstr "Teplota"
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX'] #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "UV index" msgid "UV index"
msgstr "" msgstr "Index UV"
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY'] #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Visibility" msgid "Visibility"
msgstr "" msgstr "Viditeľnosť"
#. WEATHER_TERMS['WIND'] #. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "Wind" msgid "Wind"
msgstr "" msgstr "Vietor"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "subscribers" msgid "subscribers"
msgstr "" msgstr "odberatelia"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "posts" msgid "posts"
msgstr "" msgstr "príspevky"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "active users" msgid "active users"
msgstr "" msgstr "aktívny používatelia"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "" msgstr "komentáre"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "user" msgid "user"
msgstr "" msgstr "používateľ"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "community" msgid "community"
msgstr "" msgstr "komunita"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "points" msgid "points"
msgstr "" msgstr "body"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr "názov"
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR'] #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "author" msgid "author"
msgstr "" msgstr "autor"
#: searx/webapp.py:330 #: searx/webapp.py:330
msgid "No item found" msgid "No item found"
@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
#: searx/plugins/unit_converter.py:10 #: searx/plugins/unit_converter.py:10
msgid "Convert between units" msgid "Convert between units"
msgstr "" msgstr "Previesť medzi jednotkami"
#: searx/templates/simple/404.html:4 #: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found" msgid "Page not found"
@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky. Môžete skúsiť:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
msgid "There are no more results. You can try to:" msgid "There are no more results. You can try to:"
msgstr "" msgstr "Nie sú k dispozícii žiadne ďalšie výsledky. Môžete skúsiť:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
msgid "Refresh the page." msgid "Refresh the page."
@ -1002,7 +1003,7 @@ msgstr "Obnovte stránku."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
msgid "Search for another query or select another category (above)." msgid "Search for another query or select another category (above)."
msgstr "" msgstr "Vyhľadajte inú požiadavku alebo vyberte inú kategóriu (vyššie)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
@ -1014,11 +1015,12 @@ msgstr "Prepnúť na inú inštanciu:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
msgid "Search for another query or select another category." msgid "Search for another query or select another category."
msgstr "" msgstr "Vyhľadajte inú požiadavku alebo vyberte inú kategóriu."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
msgid "Go back to the previous page using the previous page button." msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
msgstr "" msgstr ""
"Vráťte sa na predchádzajúcu stránku pomocou tlačidla predchádzajúcej stránky."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
@ -1117,11 +1119,11 @@ msgstr "Kopírovať hash predvolieb"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr "" msgstr "Vložte skopírovaný hash kód predvolieb (bez adresy URL) na obnovenie"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash" msgid "Preferences hash"
msgstr "" msgstr "Hash kód predvolieb"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
@ -1141,11 +1143,11 @@ msgstr ""
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
msgid "Enable all" msgid "Enable all"
msgstr "" msgstr "Povoliť všetko"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
msgid "Disable all" msgid "Disable all"
msgstr "" msgstr "Zakázať všetko"
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
msgid "!bang" msgid "!bang"
@ -1193,17 +1195,20 @@ msgstr "Späť"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr "Klávesové skratky"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
msgid "Vim-like" msgid "Vim-like"
msgstr "" msgstr "Ako Vim"
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
msgid "" msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Navigujte vo výsledkoch vyhľadávania pomocou klávesových skratiek (vyžaduje "
"sa JavaScript). Stlačte klávesu \"h\" na hlavnej stránke alebo na stránke s "
"výsledkami vyhľadávania pre získanie pomoci."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1274,6 +1279,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"Okamžité vykonanie vyhľadávania, ak je vybraná kategória. Zakážte pre výber "
"viacerých kategórií"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1401,11 +1408,11 @@ msgstr "Verzia"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "Správca"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
msgid "Updated at" msgid "Updated at"
msgstr "" msgstr "Aktualizované v"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
@ -1414,7 +1421,7 @@ msgstr "Značky"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
msgid "Popularity" msgid "Popularity"
msgstr "" msgstr "Popularita"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
msgid "License" msgid "License"
@ -1426,7 +1433,7 @@ msgstr "Projekt"
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55 #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
msgid "Project homepage" msgid "Project homepage"
msgstr "" msgstr "Domovská stránka projektu"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -1905,4 +1912,3 @@ msgstr "skryť video"
#~ "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. " #~ "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. "
#~ "Skúste použiť iné zadanie alebo " #~ "Skúste použiť iné zadanie alebo "
#~ "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach." #~ "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."