[l10n] update translations from Weblate

f4861e2c3 - 2024-04-26 - SomeTr <SomeTr@users.noreply.translate.codeberg.org>
This commit is contained in:
searxng-bot 2024-04-26 07:09:48 +00:00 committed by Markus Heiser
parent 0081870305
commit 41f415aabf
111 changed files with 12516 additions and 5159 deletions

View file

@ -13,17 +13,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/af/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: af\n"
"Language-Team: Afrikaans "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -66,6 +66,16 @@ msgstr "prente"
msgid "videos"
msgstr "video's"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "draadloos"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -157,116 +167,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Aangaande"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "aand"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Oggend"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nag"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Geen item gevind"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige opstellings"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "soekfout"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "tydsverloop"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "ontledingsfout"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokol fout"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "netwerk fout"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL vout: Kon nie sertifikaat verifieer nie"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "onverwagse breek"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP fout"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP koppelingsfout"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proksie fout"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "te veel versoeke"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "toegang geweier"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "bediener API fout"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Opgehef"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minute terug"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Ewekansige getal genereerder"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistiese funksies"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Kry aanwysings"
@ -278,31 +428,28 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "draadloos"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitsnelheid"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "stemme"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klikke"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -310,7 +457,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} aanhalings vanaf die jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -320,7 +467,7 @@ msgstr ""
"wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF of WebP is."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -329,57 +476,41 @@ msgstr ""
"basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
"identifiseer."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Oggend"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "aand"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nag"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "boekgradering"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Lêer kwaliteit"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "vervang Gasheernaam"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Herskryf resultaatgasheername of verwyder resultate op grond van die "
"gasheernaam"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -387,11 +518,11 @@ msgstr ""
"Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
"wanneer beskikbaar"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Self-inligting"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -399,11 +530,11 @@ msgstr ""
"Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
" die navraag \"user agent\" bevat."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor toets inprop"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -412,7 +543,7 @@ msgstr ""
"uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
"check.torproject.org maar vanaf SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -420,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Kon nie die lys van Tor-uitgangsnodes aflaai vanaf: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -428,17 +559,17 @@ msgstr ""
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
" :{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Jy maak gebruik van Tor en dit lys as of jy hierdie eksterne IP-adres het"
" :{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Spoorsnyer URL verwyderaar"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Verwyder spoorsnyersargumente van die teruggestuurde URL"
@ -455,45 +586,45 @@ msgstr "Gaan na %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "soekblad"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Skenk"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Aangedryf deur"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "'n oop metasoekenjin wat privaatheid respekteer"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Bronkode"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Uitgawe spoorsnyer"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Enjin statistieke"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Openbare instansies"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privaatheidsbeleid"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontak instansie onderhouer"
@ -1512,3 +1643,4 @@ msgstr "versteek video"
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr ""

View file

@ -18,21 +18,20 @@
# Yahya-Lando <Yahya-Lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 23:18+0000\n"
"Last-Translator: Yahya-Lando <Yahya-Lando@users.noreply.translate.codeberg."
"org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ar/>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 16:49+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: Arabic "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ar/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -75,6 +74,16 @@ msgstr "صور"
msgid "videos"
msgstr "ڤيديوهات"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "راديو"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -163,119 +172,259 @@ msgstr "مظلم"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
#: searx/searxng.msg
msgid "Uptime"
msgstr ""
msgstr "فترة التشغيل"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "حَول"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "مساء"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "صباحا"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "ليلا"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "ظهيرة"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "تعذر العثور على عناصر"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "إعدادات غير صالحة"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "خطأ في البحث"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "نفذ الوقت"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "خطأ تحليل"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "خطأ في الشبكة"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "خطأ SSL: فشل التحقق من صحة الشهادة"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "تعطل غير متوقع"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "خطأ HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "أسئلة التحقق"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "الكثير من الطلبات"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "الدخول مرفوض"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "خطأ في API الخادم"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "معلق"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل دقائق"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "الدالات الإحصائية"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "حوسبة معطيات ال{functions}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "احصل على الاتجاهات"
@ -287,31 +436,28 @@ msgstr "{title} (قديما)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "القناة"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "راديو"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "معدل البت"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "تصويتات"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "نقرات"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -319,7 +465,7 @@ msgstr ""
"{numCitation}استجلاب من العام {firstCitationVelocityYear} إلى "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -328,7 +474,7 @@ msgstr ""
"تعذر قراءة عنوان url للصورة. قد يكون هذا بسبب تنسيق ملف غير مدعوم. تدعم "
"TinEye فقط الصور بتنسيق JPEG أو PNG أو GIF أو BMP أو TIFF أو WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -336,55 +482,39 @@ msgstr ""
"الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل "
"المرئية لتحديد التطابقات بنجاح."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "صباحا"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "ظهيرة"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "مساء"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "ليلا"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "تقييم الكتاب"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "جودة الملف"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "ملخص التجزئة"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "استبدال اسم المضيف"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "أعد كتابة أسماء مضيفي النتائج أو أزل النتائج بناءً على اسم المضيف"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -392,11 +522,11 @@ msgstr ""
"تجنب جدران الدفع عن طريق إعادة التوجيه إلى إصدارات الوصول المفتوح من "
"المنشورات عند توفرها"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "نشرة المعلومات"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -404,11 +534,11 @@ msgstr ""
"يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان "
"الاستعلام يحتوي على\"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "فحص المكون الإضافي ل Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -416,7 +546,7 @@ msgstr ""
"يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
" المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -424,21 +554,21 @@ msgstr ""
"لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "انت تستعمل Tor ويبدو انه لديك هذا الIP: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "أنت لا تستعمل Tor حالياً وهذا هو عنوان الـIP الخاص بك: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "مزيل روابط التعقّب"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
"إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من "
@ -457,45 +587,45 @@ msgstr "إذهب إلى %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "صفحة البحث"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "تبرُّع"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "مدعوم بواسطة"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "الخصوصية ذو الاعتبار, محرك البحث عميق عُموميا"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "شيفرة مصدرية"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "تعقب القضايا"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "إحصائيات المحرك"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "نماذج الخوادم العمومية"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "اتصال بالمشرف المخدم النموذجي"
@ -1767,3 +1897,4 @@ msgstr "إخفاء الفيديو"
#~ "لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة."
#~ " الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو "
#~ "إبحث مع تحديد أكثر من فئة."

View file

@ -13,19 +13,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/bg/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: bg\n"
"Language-Team: Bulgarian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bg/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -68,6 +68,16 @@ msgstr "изображения"
msgid "videos"
msgstr "видео"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "радио"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -159,116 +169,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Относно"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Вечер"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Сутрин"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Нощ"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Обяд"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Не е намерен артикул"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Източник"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Невалидни настройки"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "Грешка при търсенето"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "изчакване"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "грешка при анализа"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Грешка в протокола HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "мрежова грешка"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL грешка: проверката на сертификата е неуспешна"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "неочакван срив"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP грешка"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP грешка във връзката"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "прокси грешка"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "Кепча"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "твърде много искания"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "отказан достъп"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "грешка в API на сървъра"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "преустановен"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {minutes} минута(минути)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "преди {hours} час(ове), {minutes} минута(минути)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор на произволни стойности"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерирайте различни произволни стойности"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Функции за статистика"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Изчислете {functions} на аргументите"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Вземете упътвания"
@ -280,31 +430,28 @@ msgstr "{title} (ОСТАРЯЛО)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Този запис е заменен от"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "радио"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "Скорост"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "Гласове"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "клика"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Език"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -312,7 +459,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} цитати от годината {firstCitationVelocityYear} до "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -322,7 +469,7 @@ msgstr ""
"дължи на неподдържан файлов формат. TinEye поддържа само изображения, "
"които са JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF или WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -331,57 +478,41 @@ msgstr ""
"основно ниво на визуална детайлност за успешно идентифициране на "
"съвпадения."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Снимката не може да бъде смъкната."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Сутрин"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Обяд"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Вечер"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Нощ"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Рейтинг на книги"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Качество на файл"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "хеш извлечение"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Замяна на името на хоста"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Пренапишете имената на хостове на резултатите или премахнете резултатите "
"въз основа на името на хоста"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Отворен достъп DOI пренаписване"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -389,21 +520,21 @@ msgstr ""
"Избягвайте заплатите, като пренасочвате към версии с отворен достъп на "
"публикации, когато са налични"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "Показва IP-то ви и др. инфо, ако търсенето е \"ip\" или \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Проверка на Tor приставката"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -411,7 +542,7 @@ msgstr ""
"Тази добавка проверява дали адресът на заявката е изходен възел на TOR и "
"осведомява потребителя ако е - като check.torproject.org, но от SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -419,21 +550,21 @@ msgstr ""
"Не можe да се изтегли списъка с mаршрутизатори/рутери на Tor от: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "В момента използваш Tor и твоят IP адрес е: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "В момента не използваш Tor и твоят IP адрес е: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Премахвач на URL тракери"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Премахни следящите аргументи от върнатия URL"
@ -450,45 +581,45 @@ msgstr "Отиди на %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "търси страница"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Дарете"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "С подкрепата на"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "отворена метатърсачка, уважаваща поверителността на потребителя"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Код на SearXNG"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Търсачка на проблеми"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика на търсачката"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Публични сървъри"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика за поверителност"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Контакт за връзка с поддържащия публичния сървър"
@ -1767,3 +1898,4 @@ msgstr "скрий видеото"
#~ "не намерихме резултати. Моля пробвайте "
#~ "други ключови думи или търсете в "
#~ "повече категории."

View file

@ -15,18 +15,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-16 19:53+0000\n"
"Last-Translator: MonsoonRain <MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg."
"org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/bn/>\n"
"Last-Translator: MonsoonRain "
"<MonsoonRain@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: bn\n"
"Language-Team: Bengali "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/bn/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -69,6 +68,16 @@ msgstr "ছবি"
msgid "videos"
msgstr "ভিডিও"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "বেতার"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -160,116 +169,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "চলনকাল"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "সম্বন্ধে"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "সন্ধ্যা"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "সকাল"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "রাত"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "দুপুর"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "কোন আইটেম পাওয়া যায়নি"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "উৎস"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করায় ত্রুটি দেখা যাচ্ছে"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "অকেজো সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "অকেজো সেটিংস"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "সার্চ ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "সময় শেষ"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "পার্স ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP প্রোটোকল ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "নেটওয়ার্ক ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL ত্রুটি: সার্টিফিকেট বৈধতা ব্যর্থ হয়েছে৷"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "অপ্রত্যাশিত ক্র্যাশ"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP সংযোগ ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "প্রক্সি ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "ক্যাপচা"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "অনেক বেশি অনুরোধ"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "প্রবেশ অগ্রাহ্য করা হল"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "সার্ভার API ত্রুটি"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "স্থগিত"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} মিনিট আগে"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ঘণ্টা, {minutes} মিনিট আগে"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "এলোমেলো মান জেনারেটর"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "বিভিন্ন এলোমেলো মান তৈরি করুন"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "পরিসংখ্যান কার্যাবলী"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "আর্গুমেন্টগুলির {functions} গণনা করুন৷"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "দিকনির্দেশ পান"
@ -281,31 +430,28 @@ msgstr "{title} (অচল)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "এই এনট্রিটি দ্বারা বাতিল করা হয়েছে৷"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "চ্যানেল"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "বেতার"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "বিটরেট"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "ভোট"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "ক্লিক সংখ্যা"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -313,7 +459,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} উদ্ধৃতি সাল {firstCitationVelocityYear} থেকে "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -323,7 +469,7 @@ msgstr ""
"পারার জন্যে। TinEye কেবল JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF আর WebP ফরম্যাট কে "
"পড়তে পারে।"
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -331,55 +477,39 @@ msgstr ""
"এই ছবিটি খুবই সাধারণ হওয়ায় কোন মিল পাওয়া যাচ্ছে না। TinEye এর একটু "
"চাক্ষুষ বিস্তর প্রয়োজন সফল ভাবে মিল পাওয়ার জন্যে ।"
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "ছবিটি ডাউনলোড করা যায়নি ।"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "সকাল"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "দুপুর"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "সন্ধ্যা"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "রাত"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "বই পর্যালোচনা"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "নথি মান"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "হ্যাশ ডাইজেস্ট"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "হোস্টনাম প্রতিস্থাপন"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "ফলাফল হোস্টনাম পুনরায় লিখুন বা হোস্টনামের উপর ভিত্তি করে ফলাফল মুছে ফেলুন"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "পুনর্লিখিত DOI উন্মুক্ত প্রবেশ"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -387,11 +517,11 @@ msgstr ""
"Paywall এড়িয়ে চলতে প্রকাশন গুলির open-access সংস্করণে রিডাইরেক্ট করুন "
"উপলব্ধ থাকলে"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "নিজ তথ্য"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -399,11 +529,11 @@ msgstr ""
"ক্যোয়ারীটি \"ip\" হলে আপনার আইপি এবং যদি ক্যোয়ারীতে \"ব্যবহারকারী "
"এজেন্ট\" থাকে তাহলে আপনার ব্যবহারকারী এজেন্ট প্রদর্শন করে।"
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "টর চেক প্লাগইন"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -412,13 +542,13 @@ msgstr ""
"ব্যবহারকারীকে জানিয়ে দেয় যে এটি কিনা, যেমন check.torproject.org কিন্তু "
"SearXNG থেকে।"
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "টর exit-node থেকে লিস্ট ডাউনলোড করা যায়নি"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -426,17 +556,17 @@ msgstr ""
"আপনি টর ব্যবহার করছেন এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"আপনি টর ব্যবহার করছেন না এবং মনে হচ্ছে এটি আপনার বাহ্যিক আইপি অ্যাড্রেসঃ "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "ট্র্যাকার URL রিমুভার"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "ফিরে আসা URL থেকে ট্র্যাকার আর্গুমেন্টগুলি সরান৷"
@ -453,45 +583,45 @@ msgstr "%(search_page)s এ যান৷"
msgid "search page"
msgstr "অনুসন্ধান পৃষ্ঠা"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "দান করুন"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "পছন্দসমূহ"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "দ্বারা চালিত"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "একটি গোপনীয়তা-সম্মানকারী, খোলা মেটাসার্চ ইঞ্জিন"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "সোর্স কোড"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "সমস্যা অনুসরণ"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "ইঞ্জিন পরিসংখ্যান"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "পাবলিক ইন্সট্যান্স"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "ইন্সট্যান্স রক্ষণাবেক্ষণকারীর সাথে যোগাযোগ করুন"
@ -1065,8 +1195,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল পাতায় "
"বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
"অনুসন্ধানের ফলাফল হটকি দিয়ে পরিভ্রমণ করো (জাভাস্ক্রিপ্ট প্রয়োজন)। মূল "
"পাতায় বা ফলাফল পাতায় \"h\" টিপ দাও সাহায্যের জন্য।"
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@ -1523,3 +1653,4 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন"
#~ "আমরা কোন ফলাফল খুঁজে পাইনি. অনুগ্রহ "
#~ "করে অন্য কোনো প্রশ্ন ব্যবহার করুন "
#~ "বা আরও বিভাগে অনুসন্ধান করুন।"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: bo\n"
@ -62,6 +62,16 @@ msgstr "པར་རིས།"
msgid "videos"
msgstr "བརྙན་ཟློས།"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -153,116 +163,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "རྣམ་གྲངས་གང་ཡང་རྙེད་རྒྱུ་མ་བྱུང་།"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "སྐར་མ་ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "ཆུ་ཚོད་ {hours} དང་སྐར་མ {minutes} སྔོན་ལ།"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་མཁོ་སྤྲོད།"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "ངེས་མེད་གྲངས་ཀ་ཁ་ཤས་ཐོབ་པར་བྱེད།"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "སྡོམ་བརྩིས་ཀྱི་བྱེད་ནུས།"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} གཞི་གྲངས་གྲངས་རྩིས།"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr ""
@ -274,144 +424,125 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "འཚོལ་བྱང་འདི་གཞན་གྱིས་ཚབ་བྱེད་འདུག"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "དྲ་གནས་རྗེས་འདེད་སྤོ་འབུད།"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
@ -428,45 +559,45 @@ msgstr "%(search_page)s ལ་བསྐྱོད།"
msgid "search page"
msgstr "འཚོལ་བཤེར་དྲ་ངོས།"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "སྒྲིག་བཀོད།"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "བཟོ་སྐུན་པ་ནི"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་སྡོམ་རྩིས།"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""

View file

@ -19,19 +19,18 @@
# sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"Language-Team: Catalan "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -74,6 +73,16 @@ msgstr "imatges"
msgid "videos"
msgstr "vídeos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -165,116 +174,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Temps actiu"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Vespre"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Matí"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nit"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Migdia"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "No s'ha trobat cap element"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "S'ha produït un error en carregar la següent pàgina"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "La configuració no és vàlida"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "error de cerca"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "expirat"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "error de processament"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "error del protocol HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "error de xarxa"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "error de SSL: la validació del certificat ha fallat"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "error inesperat"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "error de HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "error de connexió HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "error del servidor intermediari"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "masses peticions"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "accés denegat"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "error en l'API del servidor"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspès"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minut(s)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minut(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generador de valors aleatoris"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Genera diferents valors aleatoris"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funcions estadístiques"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Obtén indicacions"
@ -286,31 +435,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "tasa de bits"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "vots"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "clics"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -318,7 +464,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} cites des de l'any {firstCitationVelocityYear} fins a "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -328,7 +474,7 @@ msgstr ""
" de fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG,"
" GIF, BMP, TIFF o WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -336,55 +482,39 @@ msgstr ""
"La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un"
" mínim de complexitat visual per identificar amb èxit les coincidències."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Matí"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Migdia"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vespre"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nit"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Valoració de llibre"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Qualitat del fitxer"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converteix cadenes en diferents empremtes de hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "resum del hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Substitució del nom de l'amfitrió"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Reescriu o suprimeix resultats basant-se en els noms d'amfitrió"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescriptura de l'Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -392,11 +522,11 @@ msgstr ""
"Evita els llocs de pagament redirigint a versions d'accés obert de les "
"publicacions quan estiguin disponibles"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informació pròpia"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -404,11 +534,11 @@ msgstr ""
"Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
"navegador si la consulta conté «user agent»."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin de comprovació de Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -417,7 +547,7 @@ msgstr ""
"sortida TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però "
"des de SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -425,21 +555,21 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut descarregar la llista de nodes de sortida de Tor des de: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Estàs usant Tor i sembla que tens aquesta adreça IP: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "No estàs usant Tor i tens aquesta adreça IP: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig dels URL retornats"
@ -456,45 +586,45 @@ msgstr "Ves a %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "pàgina de cerca"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Funciona amb"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "metacercador obert, que respecta la privacitat"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Codi font"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Gestor d'incidències"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Estadístiques del cercador"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instàncies públiques"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacitat"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància"
@ -1790,3 +1920,4 @@ msgstr "oculta el vídeo"
#~ "no hem trobat cap resultat. Feu "
#~ "una consulta diferent o cerqueu en "
#~ "més categories."

View file

@ -15,20 +15,19 @@
# Fjuro <ifjuro@proton.me>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Fjuro <ifjuro@proton.me>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && "
"n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -71,6 +70,16 @@ msgstr "obrázky"
msgid "videos"
msgstr "videa"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "rádio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -162,116 +171,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Spolehlivost"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "O SearXNG"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Ráno"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Poledne"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nic nenalezeno"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "zdroj"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba při načítání další stránky"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Neplatné nastavení"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "chyba vyhledávání"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "čas vypršel"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "chyba parsování"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "chyba HTTP protokolu"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "síťová chyba"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "chyba SSL: ověření certifikátu selhalo"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "nečekaná chyba"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "chyba HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "Chyba spojení HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "chyba proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "příliš mnoho požadavků"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "přístup odepřen"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "chyba API serveru"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastaveno"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {minutes} minutami"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "před {hours} hodinami, {minutes} minutami"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generátor náhodných hodnot"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generování náhodných hodnot"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistické funkce"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Výpočet funkcí {functions} pro daný argument"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Získat pokyny"
@ -283,31 +432,28 @@ msgstr "{title} (ZASTARALÉ)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tato položka byla nahrazena položkou"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "rádio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "datový tok"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "hlasy"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "kliknutí"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -315,7 +461,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citace z roku {firstCitationVelocityYear} do "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -325,7 +471,7 @@ msgstr ""
"souboru. TinEye podporuje pouze obrázky ve formátu JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF nebo WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -333,55 +479,39 @@ msgstr ""
"Obrázek je příliš jednoduchý na to, aby bylo možné najít shody. TinEye "
"vyžaduje základní úroveň vizuálních detailů pro úspěšnou identifikaci."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Obrázek se nepodařilo stáhnout."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Ráno"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Poledne"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Hodnocení knih"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Množství souborů"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash hodnota"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Nahrazení adresy serveru"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Přepsat adresy serverů nebo odstranit výsledky podle adresy"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Přesměrování na Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -389,11 +519,11 @@ msgstr ""
"Automaticky přesměrovat na volně přístupné verze publikací místo "
"placených, pokud je to možné"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informace o sobě"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -401,11 +531,11 @@ msgstr ""
"Umožňuje hledat informace o sobě: \"ip\" zobrazí vaši IP adresu a \"user "
"agent\" zobrazí identifikátor prohlížeče."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin kontroly TORu"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -414,7 +544,7 @@ msgstr ""
"informuje uživatele, pokud tomu tak je; jako check.torproject.org, ale od"
" SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -422,21 +552,21 @@ msgstr ""
"Nelze stáhnout seznam výstupních uzlů Tor z: https://check.torproject.org"
"/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Používáte Tor a vypadá to, že máte tuto externí IP adresu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Nepoužíváte Tor a máte tuto externí IP adresu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Odstraňovač sledovacích URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Odstranit sledovací parametry z načtených URL"
@ -453,45 +583,45 @@ msgstr "Přejít na %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "stránka vyhledávání"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Dar"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Poháněno softwarem"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "otevřený, metavyhledávající engine, respektující soukromí"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Hlášení chyb"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiky vyhledávače"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Veřejné instance"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Zásady soukromí"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktujte správce instance"
@ -1775,3 +1905,4 @@ msgstr "skrýt video"
#~ "Nenašli jsme žádné výsledky. Použijte "
#~ "prosím jiný dotaz nebo hledejte ve "
#~ "více kategoriích."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 06:13+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: cy\n"
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "delweddau"
msgid "videos"
msgstr "fideos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -156,116 +166,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Ynghylch"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Noswaith"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Bore"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nos"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Canol Dydd"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Ni chanfuwyd eitem"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Ffynhonnell"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Gosodiadau annilys, golygu eich dewisiadau"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Gosodiadau annilys"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "gwall chwilio"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "amser allan"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "gwall dosrannu"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Gwall protocol HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "gwall rhwydwaith"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Gwall SSL: dilysu tystysgrif wedi methu"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "damwain annisgwyl"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "gwall http"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "gwall cysylltiad http"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "gwall dirprwy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "gormod o geisiadau"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "mynediad wedi ei wrthod"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "gwall API gweinydd"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Atal"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} munud yn ôl"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} awr, {minutes} munud yn ôl"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generadur gwerth ar hap"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Cynhyrchu gwahanol werthoedd ar hap"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Swyddogaethau ystadegau"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Compute {functions} o'r dadleuon"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Cael cyfarwyddiadau"
@ -277,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Mae'r cofnod hwn wedi ei ddisodli gan"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Sianel"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "cyfradd didau"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -309,7 +456,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} dyfyniadau o'r flwyddyn {firstCitationVelocityYear} i "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -319,7 +466,7 @@ msgstr ""
"ffeil heb gymorth. Mae TinEye yn cefnogi delweddau yn unig sy'n JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF neu WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -327,101 +474,85 @@ msgstr ""
"Mae'r ddelwedd yn rhy syml i ddod o hyd i gemau. Mae TinEye angen lefel "
"sylfaenol o fanylion gweledol i adnabod gemau yn llwyddiannus."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Doedd dim modd lawrlwytho'r ddelwedd."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Bore"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Canol Dydd"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Noswaith"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nos"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Gradd llyfr"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Trosi llinynnau i wahanol dreuliadau hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "Digon o hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
@ -438,45 +569,45 @@ msgstr "Mynd i %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "tudalen chwilio"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Rhoddi"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Dewisiadau"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Pwerwyd gan"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Cod ffynhonnell"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""

View file

@ -10,19 +10,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 14:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/da/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/da/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "billeder"
msgid "videos"
msgstr "videoer"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "Radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -156,116 +166,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Om"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Aften"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Morgen"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nat"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Intet fundet"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldig indstilling"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "søgefejl"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "udløbstid"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "fortolkningsfejl"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolfejl"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "netværksfejl"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-fejl: certifikatvalidering mislykkedes"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "uventet nedbrud"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-fejl"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfejl"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxyfejl"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "for mange forespørgsler"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "adgang nægtet"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "server-API-fejl"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenderet"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r) og {minutes} minut(ter) siden"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator af tilfældig værdi"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generér forskellige tilfældige værdier"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistiske funktioner"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Beregn {functions} af parametrene"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Få rutevejledning"
@ -277,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (FORÆLDET)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Denne værdi er blevet overskrevet af"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "Radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "Stemmer"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "Klik"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -309,7 +456,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citater fra år {firstCitationVelocityYear} til "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -319,7 +466,7 @@ msgstr ""
"understøttet filformat. TinEye understøtter kun billeder, der er i JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF eller WebP format."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -328,57 +475,41 @@ msgstr ""
"grundlæggende niveau af visuelle detaljer for at kunne identificere "
"matchene billeder."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Dette billede kunne ikke downloades."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Morgen"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Aften"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nat"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Bogbedømmelse"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Filkvalitet"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash-digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Værtsnavn erstat"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Omskriv resultatets værtsnavne eller fjerne resultater baseret på "
"værtsnavnet"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -386,11 +517,11 @@ msgstr ""
"Undgå betalingsmure ved at viderestille til en åbent tilgængelig version,"
" hvis en sådan findes"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Selv information"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -398,11 +529,11 @@ msgstr ""
"Viser din IP adresse hvis søgningen er \"ip\" og din user-agent i "
"søgningen indeholder \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor undersøg plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -411,7 +542,7 @@ msgstr ""
"informerer brugeren, hvis den er, som check.torproject.org, men fra "
"SearXNG i stedet."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -419,21 +550,21 @@ msgstr ""
"Kunne ikke downloade liste af Tor exit-nodes fra: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Du bruger Tor og du har denne eksterne IP adresse: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Du bruger ikke Tor og du har denne eksterne IP adresse: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Fjernelse af tracker URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Fjern trackeres parametre fra den returnerede URL"
@ -450,45 +581,45 @@ msgstr "Gå til 1%(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "søgeside"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Donere"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Leveret af"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "en åben metasøgemaskine, der respekterer privatlivet"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Kildekode"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Problemsporer"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Søgemaskine-statistik"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Offentlige instanser"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privatlivspolitik"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakt tilbyderen af instansen"
@ -1775,3 +1906,4 @@ msgstr "skjul video"
#~ "Vi fandt ingen resultater. Benyt "
#~ "venligst en anden søge-streng eller "
#~ "søg i flere kategorier."

View file

@ -22,19 +22,18 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:56+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/de/>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: German "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -77,6 +76,16 @@ msgstr "Bilder"
msgid "videos"
msgstr "Videos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "Radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -168,116 +177,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Laufzeit"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Über"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Abends"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Morgens"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nachts"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Mittags"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Keine Einträge gefunden"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ungültige Einstellungen"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "Suchfehler"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "Timeout"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "Fehler beim Parsen"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-Protokollfehler"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL Fehler: Zertifikatsprüfung ist fehlgeschlagen"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "unerwarteter Absturz"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-Fehler"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "Proxy-Fehler"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "zu viele Anfragen"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "Server-API-Fehler"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Ausgesetzt"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Zufallswertgenerator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikfunktionen"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} der Argumente berechnen"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Richtung holen"
@ -289,31 +438,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLET)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "Radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "Stimmen"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "Clicks"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -321,7 +467,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} Zitierungen in den Jahren {firstCitationVelocityYear} bis "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -331,7 +477,7 @@ msgstr ""
" unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur "
"Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -340,57 +486,41 @@ msgstr ""
"ein grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich "
"Übereinstimmungen zu erkennen."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Das Bild konnte nicht heruntergeladen werden."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Morgens"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mittags"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Abends"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nachts"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Buchbewertung"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Dateiqualität"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "Hashwert"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Hostnamen ändern"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Umschreiben des Hostnamen oder sperren von Hostnamen in den Such-"
"Ergebnissen"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -398,11 +528,11 @@ msgstr ""
"Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-"
"Access-Version vermeiden"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Selbstauskunft"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -410,11 +540,11 @@ msgstr ""
"Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen"
" User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor Prüf-Plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -423,7 +553,7 @@ msgstr ""
"und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie "
"check.torproject.org, aber von SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -431,7 +561,7 @@ msgstr ""
"Die Liste der Tor-Exit-Nodes konnte nicht heruntergeladen werden von: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -439,17 +569,17 @@ msgstr ""
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
"Adresse: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-"
"Adresse: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Tracker-URL-Entferner"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen"
@ -466,45 +596,45 @@ msgstr "Gehe zu %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "Suchseite"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Betrieben mit"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "Eine privatsphären-respektierende, offene Metasuchmaschine"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Bugtracker"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Suchmaschinenstatistiken"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Öffentliche Instanzen"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
@ -1809,3 +1939,4 @@ msgstr "Video verstecken"
#~ "werden. Bitte nutze einen anderen "
#~ "Suchbegriff, oder suche das gewünschte "
#~ "in einer anderen Kategorie."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Landhoo School Students "
"<landhooschoolstudents@gmail.com>\n"
@ -60,6 +60,16 @@ msgstr "ފޮޓޯ"
msgid "videos"
msgstr "ވީޑިޔޯތައް"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -151,116 +161,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr ""
@ -272,144 +422,125 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
@ -426,45 +557,45 @@ msgstr ""
msgid "search page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""

View file

@ -14,19 +14,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/el/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: el_GR\n"
"Language-Team: Greek "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/el/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -69,6 +69,16 @@ msgstr "εικόνες"
msgid "videos"
msgstr "Βίντεο"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "ράδιο"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -160,116 +170,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Σχετικά με το SearXNG"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Βράδι"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Πρωί"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Βράδι"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Μεσημέρι"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "σφάλμα αναζήτησης"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "Λήξη χρόνου"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "Σφάλμα δικτύου"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Σφάλμα SSL: η επικύρωση του πιστοποιητικού απέτυχε"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "Σφάλμα HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "Σφάλμα διακομιστή μεσολάβησης"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "υπέρβαση ορίου αιτημάτων"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "Σφάλμα API διακομιστή"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Σε αναστολή"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} λεπτά πριν"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ώρα(-ες), {minutes} λεπτό(-ά) πριν"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Γεννήτρια τυχαίων τιμών"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Δημιουργία διαφορετικών τυχαίων τιμών"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Λειτουργίες στατιστικής"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Υπολογισμός {functions} των παραμέτρων"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Πάρτε οδηγίες"
@ -281,31 +431,28 @@ msgstr "{title} (ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΣ)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Αυτή η καταχώριση έχει αντικατασταθεί από"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Κανάλι"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "ράδιο"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "ρυθμός μετάδοσης"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "ψήφους"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "κλικ"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -313,7 +460,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} αναφορές απο τα έτη {firstCitationVelocityYear} εώς "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -323,7 +470,7 @@ msgstr ""
" μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου. Το TinEye υποστηρίζει μόνο εικόνες που "
"είναι JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ή WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -332,57 +479,41 @@ msgstr ""
"ένα στοιχειώδης επίπεδο λεπτομέρειας για τον επιτυχή εντοπισμό "
"αντιστοιχιών."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Αποτυχία μεταφόρτωσης εικόνας."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Πρωί"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Μεσημέρι"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Βράδι"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Βράδι"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Βαθμολογία βιβλίου"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Ποιότητα αρχείου"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "συνάρτηση κατατεμαχισμού"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Αντικατάσταση hostname"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Αντικατάσταση hostname των αποτελεσμάτων ή αφαίρεση των αποτελεσμάτων με "
"βάση το hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Αντικατάσταση με DOI ανοιχτής πρόσβασης"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -390,11 +521,11 @@ msgstr ""
"Αποφυγή τοίχων πληρωμής με ανακατεύθυνση σε ανοικτές εκδόσεις των "
"δημοσιεύσεων όταν είναι διαθέσιμες"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Αυτοπληροφορίες"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -402,11 +533,11 @@ msgstr ""
"Προβολή της IP διεύθυνσης αν η αναζήτηση είναι \"ip\" και το user agent "
"αν η αναζήτηση περιέχει \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Πρόσθετο ελέγχου Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -415,7 +546,7 @@ msgstr ""
"εξόδου του δικτύου Tor και ενημερώνει τον χρήστη εάν είναι έτσι. Όπως στο"
" check.torproject.org, αλλά από το SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -423,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας διευθύνσεων εξόδου του δικτύου Tor από "
"το: https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -431,17 +562,17 @@ msgstr ""
"Χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor και φαίνεται πως η εξωτερική σας διεύθυνση "
"είναι η: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Δεν χρησιμοποιείτε το δίκτυο Tor. Η εξωτερική σας διεύθυνση είναι: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από συνδέσμους"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Αφαίρεση ιχνηλατών από τους επιστρεφόμενους συνδέσμους"
@ -458,45 +589,45 @@ msgstr "Μετάβαση στο %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "σελίδα αναζήτησης"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Κάνε δωρεά"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Με την υποστήριξη του"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "μια ανοικτή μηχανή μετα-αναζήτησης που σέβεται την ιδιωτικότητα"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Πηγαίος κώδικας"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Παρακολούθηση ζητημάτων"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Στατιστικά μηχανής"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Δημόσιες εκφάνσεις"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Πολιτική απορρήτου"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Επικοινωνήστε με τον συντηρητή αυτής της σελίδας"
@ -1783,3 +1914,4 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο"
#~ "δε βρέθηκαν αποτελέσματα. Παρακαλούμε "
#~ "χρησιμοποιήστε άλλη αναζήτηση ή ψάξτε σε"
#~ " περισσότερες κατηγορίες."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: en\n"
@ -58,6 +58,16 @@ msgstr ""
msgid "videos"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -149,116 +159,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr ""
@ -270,144 +420,125 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
@ -424,45 +555,45 @@ msgstr ""
msgid "search page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""

View file

@ -15,19 +15,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/eo/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: eo\n"
"Language-Team: Esperanto "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -70,6 +70,16 @@ msgstr "bildoj"
msgid "videos"
msgstr "videoj"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -161,116 +171,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Pri"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Vespero"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Mateno"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nokto"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Tagmezo"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nenio trovita"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Fonto"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eraro dum la ŝarĝado de la sekvan paĝon"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redaktu viajn agordojn"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevalidaj agordoj"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "serĉa eraro"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "eltempiĝo"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "analiza eraro"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "reta eraro"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-eraro: atestila validigo malsukcesis"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "neatendita kraŝo"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-eraro"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-konekto-eraro"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "prokurilo-eraro"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "tro da petoj"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "aliro rifuzita"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "servilo-API-eraro"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendigita"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Hazardvalora generilo"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generi diversajn hazardajn valorojn"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikaj funkcioj"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Kalkuli {functions} de la argumentoj"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Akiri direktojn"
@ -282,31 +432,28 @@ msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanalo"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bito-rapido"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "voĉoj"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klakoj"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -314,7 +461,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citaĵoj de la {firstCitationVelocityYear}-a jaro ĝis la "
"{lastCitationVelocityYear}-a jaro"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -324,7 +471,7 @@ msgstr ""
"dosierformo. TineEye nur subtenas bildojn, kiuj estas JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF aŭ WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -332,57 +479,41 @@ msgstr ""
"La bildo estas tro simpla por trovi kongruojn. TinEye bezonas bazan "
"levelon de detalo por sukcese identigi kongruojn."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "La bildo ne eblis elŝuti."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Mateno"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Tagmezo"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vespero"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nokto"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Taksado de libro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Dosiera kvalito"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "haketa mesaĝaro"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Gastnomo anstataŭigas"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Reskribi rezultajn gastigajn nomojn aŭ forigi rezultojn bazitajn sur la "
"gastiga nomo"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -390,11 +521,11 @@ msgstr ""
"Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se "
"eblas"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Meminformoj"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -402,11 +533,11 @@ msgstr ""
"Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan "
"aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor-kontrolo kromprogramo"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -415,7 +546,7 @@ msgstr ""
" informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -423,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org"
"/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -431,15 +562,15 @@ msgstr ""
"Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Vi ne uzas Tor kaj vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
@ -456,45 +587,45 @@ msgstr "Iri al %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "Serĉopaĝo"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Donacu"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Agordoj"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Funkciigita per"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "privateco-respektanta, libera metaserĉilo"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Fontaĵo"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Spurilo de problemoj"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistikoj pri la motoro"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Publikaj instancoj"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Regularo pri privateco"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
@ -1757,3 +1888,4 @@ msgstr "kaŝi videojn"
#~ "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu "
#~ "alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj "
#~ "kategorioj."

View file

@ -31,19 +31,18 @@
# sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: sserra <sserra@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/es/>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/es/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -86,6 +85,16 @@ msgstr "imágenes"
msgid "videos"
msgstr "vídeos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -177,116 +186,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Tiempo de actividad"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Mañana"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noche"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Ningún artículo encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error al cargar la siguiente página"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ajustes inválidos, por favor, cambia tus preferencias"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ajustes inválidos"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "error en la búsqueda"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "expirado"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "error de análisis"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Error de protocolo HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "error de red"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Error SSL: la validación del certificado ha fallado"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "cierre inesperado"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "Error de HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "Error de conexión HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "error de proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "demasiadas peticiones"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "acceso denegado"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "error en la API del servidor"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {minutes} minuto(s)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "hace {hours} hora(s) y {minutes} minuto(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generador de valores aleatorios"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generar varios valores aleatorios"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funciones de estadística"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcular las funciones {functions} de parámetros dados"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Obtener indicaciones"
@ -298,31 +447,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada ha sido sustituida por"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "Tasa de bits"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "votos"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "clics"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -330,7 +476,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citas desde el año {firstCitationVelocityYear} hasta "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -340,7 +486,7 @@ msgstr ""
"archivo no compatible. TinEye solo admite imágenes que son JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF o WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -349,57 +495,41 @@ msgstr ""
"requiere un nivel básico de detalle visual para identificar con éxito las"
" coincidencias."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "No se pudo descargar la imagen."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Mañana"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noche"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Valoración del libro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Calidad de los archivos"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Convierte cadenas de texto a diferentes resúmenes hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "resumen de hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Sustituir el nombre de host"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Reescribir los nombres de host de los resultados o eliminar los "
"resultados en función del nombre de host"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescribir DOI (Identificador de objeto digital) de Open Access"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -407,11 +537,11 @@ msgstr ""
"Evitar barreras de pago redireccionando a las versiones de acceso libre "
"de las publicaciones cuando estén disponibles"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Información propia"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -419,11 +549,11 @@ msgstr ""
"Muestra tu dirección IP si la consulta es \"ip\" y tu Agente de Usuario "
"si la consulta contiene \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin de comprobación de Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -432,7 +562,7 @@ msgstr ""
"salida de Tor, e informa al usuario si lo es; como check.torproject.org, "
"pero desde SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -440,7 +570,7 @@ msgstr ""
"No se pudo descargar la lista de nodos de salida de Tor desde: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -448,15 +578,15 @@ msgstr ""
"Estás usando Tor y parece que tienes esta dirección IP externa: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "No estás usando Tor y tienes esta dirección IP externa: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Removedor de URL rastreadora"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remueve los argumentos de rastreadores de la URL devuelta"
@ -473,45 +603,45 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "página de búsqueda"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Desarrollado por"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "Un metabuscador de código abierto que respeta la privacidad"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Rastreador de problemas"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Estadísticas del motor de búsqueda"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instancias públicas"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politica de privacidad"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contactar al mantenedor de la instancia"
@ -1808,3 +1938,4 @@ msgstr "ocultar video"
#~ "No encontramos ningún resultado. Por "
#~ "favor, formule su búsqueda de otra "
#~ "forma o busque en más categorías."

View file

@ -12,19 +12,19 @@
# pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 23:18+0000\n"
"Last-Translator: pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/et/>\n"
"Last-Translator: pixrobot <pixrobot@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: et\n"
"Language-Team: Estonian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/et/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -67,6 +67,16 @@ msgstr "pildid"
msgid "videos"
msgstr "videod"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "raadio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -158,116 +168,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Kasutusaeg"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Teave"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Õhtu"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Hommik"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Öö"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Keskpäev"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Üksust ei leitud"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Allikas"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Sobimatud seaded"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "otsingu viga"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "aeg maha"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "parsimise viga"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokolli viga"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "võrguviga"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL viga: sertifikaadi valideerimine ebaõnnestus"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "ootamatu krahh"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-viga"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-ühenduse viga"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxy viga"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "liiga palju taotlusi"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "ligipääs keelatud"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "serveri API viga"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Peatatud"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikafunktsioonid"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Hangi juhised"
@ -279,31 +429,28 @@ msgstr "{title} (VANANENUD)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "See üksus on asendatud"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "raadio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitikiirus"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "hääled"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klikid"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Keel"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -311,7 +458,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} aasta tsitaadid {firstCitationVelocityYear} kuni "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -321,7 +468,7 @@ msgstr ""
"TinEye ainult lubab ainult järgmisi formaate: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
"või WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -329,57 +476,41 @@ msgstr ""
"Pilt on liiga lihtne, et leida vasteid. TinEye nõuab vastete edukaks "
"tuvastamiseks elementaarseid visuaalseid üksikasju."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Pilti ei saanud alla laadida."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Hommik"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Keskpäev"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Õhtu"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Öö"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Raamatu hinnang"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Faili kvaliteet"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash-digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Hostnime asendamine"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine "
"hostinime alusel"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -387,11 +518,11 @@ msgstr ""
"Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
"versioonidele"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Eneseteave"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -399,19 +530,20 @@ msgstr ""
"Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
"päringuks on \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor kontrollplugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
"See plugin kontrollib, kas päringu aadress on Tor'i väljumissõlm ja teavitab "
"kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates SearXNG."
"See plugin kontrollib, kas päringu aadress on Tor'i väljumissõlm ja "
"teavitab kasutajat, kui see on nii: nagu check.torproject.org, aga alates"
" SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -419,22 +551,23 @@ msgstr ""
"Ei saanud alla laadida Tori väljumissõlmede nimekiri aadressilt: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
"Te kasutate Tor'i ja tundub, et teil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
"Te kasutate Tor'i ja tundub, et teil on see väline IP-aadress: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Te ei kasuta Tor'i ja teil on see väline IP-aadress: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
@ -451,45 +584,45 @@ msgstr "Mine %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "otsinguleht"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Anneta"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Põhineb tarkvaral"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "üks privaatsust austav, vaba metaotsingumootor"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Lähtekood"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Vigade loetelu"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Mootori statistika"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Avalikud eksemplarid"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privaatsus poliitika"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
@ -527,8 +660,8 @@ msgstr "Palun uurige olemasolevate selle otsingumootori tõrgete kohta GitHubist
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr ""
"Ma kinnitan et mul ei ole olemasolevat viga probleemi kohta millega ma kokku "
"puutun"
"Ma kinnitan et mul ei ole olemasolevat viga probleemi kohta millega ma "
"kokku puutun"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
@ -1003,8 +1136,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses olemas, kuid te saate otsida neis "
"mootorites selle !bang järgi."
"Seda vahekaarti ei ole kasutajaliideses olemas, kuid te saate otsida neis"
" mootorites selle !bang järgi."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang"
@ -1063,8 +1196,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (Vajalik JavaScript). Abi "
"saamiseks vajutage põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
"Otsingutulemustes navigeerimine kiirklahvide abil (Vajalik JavaScript). "
"Abi saamiseks vajutage põhi või tulemuslehel klahvi \"h\"."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@ -1131,8 +1264,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
"Teostage otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria valimiseks "
"keelake"
"Teostage otsing kohe kui kategooria on valitud. Mitme kategooria "
"valimiseks keelake"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@ -1751,3 +1884,4 @@ msgstr "peida video"
#~ "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun "
#~ "kasuta teist päringut või otsi "
#~ "rohkematest kategooriatest."

View file

@ -13,19 +13,18 @@
# alexgabi <alexgabi@disroot.org>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-11 04:54+0000\n"
"Last-Translator: alexgabi <alexgabi@disroot.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"Language-Team: Basque "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -68,6 +67,16 @@ msgstr "irudiak"
msgid "videos"
msgstr "bideoak"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "irratia"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -159,116 +168,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Epea"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Honi buruz"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Arratsaldean"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Goizean"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Gauean"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Eguerdian"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Iturria"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ezarpen baliogabeak, editatu zure hobespenak"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ezarpen baliogabeak"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "bilaketa akatsa"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "itxarote-denbora"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "analizatze errorea"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "sareko errorea"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL errorea: ziurtagiria baliozkotzeak huts egin du"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "ustekabeko kraskatzea"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP errorea"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP konexioaren errorea"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxy-aren errorea"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "eskaera gehiegi"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "sarbidea ukatua"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "API zerbitzariaren errorea"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Etenda"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {minutes} minutu"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Ausazko balio sortzailea"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funtzio estatistikoak"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Kalkulatu argumentuen {funtzioak}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Lortu jarraibideak"
@ -280,31 +429,28 @@ msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanala"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "irratia"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bit emaria"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "botoak"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klikak"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -312,7 +458,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} aipamen {firstCitationVelocityYear} urtetik "
"{lastCitationVelocityYear} bitartekoak"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -322,7 +468,7 @@ msgstr ""
"fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -330,57 +476,41 @@ msgstr ""
"Irudia sinpleegia da antzekoak aurkitzeko. TinEye-k oinarrizko xehetasun "
"bisual bat behar du antzekoak ongi identifikatzeko."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Ezin izan da deskargatu irudia."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Goizean"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Eguerdian"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Arratsaldean"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Gauean"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Liburuaren balorazioa"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Fitxategiaren kalitatea"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Kateak traola laburpen desberdinetara bihurtzen ditu."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "traola laburpena"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Ostalariaren izena ordezkatu"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Berridatzi emaitzen ostalari-izenak edo kendu emaitzak ostalari-izenaren "
"arabera"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -388,11 +518,11 @@ msgstr ""
"Saihestu ordain-hormak argitalpenen sarbide irekiko bertsioetara "
"birbideratuz, ahal denean"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Norberaren informazioa"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -400,11 +530,11 @@ msgstr ""
"Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-"
"agentea kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor check plugina"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -413,7 +543,7 @@ msgstr ""
" du eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; "
"check.torproject.org bezala, baina SearXNG-tik."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -421,7 +551,7 @@ msgstr ""
"Ezin izan da Tor irteera-nodoen zerrenda deskargatu: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -429,15 +559,15 @@ msgstr ""
"Tor erabiltzen ari zara eta kanpoko IP helbide hau duzula dirudi: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Ez zara Tor erabiltzen ari eta kanpoko IP helbide hau duzu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "URL aztarnariak kendu"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
@ -454,45 +584,45 @@ msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
msgid "search page"
msgstr "bilaketa orria"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Lagundu diruz"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Garatzailea"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "pribatutasuna errespetatzen duen metabilatzaile irekia"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Iturburu-kodea"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Arazoen jarraipena"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instantzia publikoak"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Pribatutasun politika"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
@ -1758,3 +1888,4 @@ msgstr "ezkutatu bideoa"
#~ "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez "
#~ "beste kontsulta bat egin edo bilatu "
#~ "kategoria gehiagotan."

View file

@ -17,19 +17,18 @@
# tegcope <tegcope@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-06 00:18+0000\n"
"Last-Translator: tegcope <tegcope@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fa/>\n"
"Language: fa_IR\n"
"Language-Team: Persian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fa/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -72,6 +71,16 @@ msgstr "تصاویر"
msgid "videos"
msgstr "ویدیوها"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "رادیو"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -163,116 +172,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "زمان به کار سرور"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "درباره"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "عصر"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "صبح"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "شب"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "ظهر"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "چیزی پیدا نشد"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "منبع"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "تنظیمات نادرست"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "خطای جست‌وجو"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "مهلت پاسخ‌دهی به پایان رسید"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "خطای تجزیه"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "خطای پروتکل HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "خطای شبکه"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "ارور SSL:اعتبار سنجی گواهی امنیتی SSL ناموفق بود"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "مشکل غیرمنتظره"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "خطای HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "خطای اتصال HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "خطای پروکسی"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "کپچا"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "درخواست‌های زیاد"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "دسترسی مجاز نیست"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "خطای API سرور"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "تعلیق‌شده"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "توابع آماری"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "پردازش {functions} از آرگومان ها"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "دستورهای دریافت"
@ -284,31 +433,28 @@ msgstr "{title} (منسوخ شده)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "کانال"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "رادیو"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "بیت ریت"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "رای ها"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "کلیک ها"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -316,17 +462,17 @@ msgstr ""
"{numCitations} نقل قول از سال {firstCitationVelocityYear} تا "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"نمی‌توان آدرسِ URL تصویر را خواند. این ممکن است به دلیل فرمت فایل پشتیبانی "
"نشده ای باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، TIFF یا WebP "
"را پشتیبانی می‌کند."
"نمی‌توان آدرسِ URL تصویر را خواند. این ممکن است به دلیل فرمت فایل "
"پشتیبانی نشده ای باشد. TinEye فقط تصویر های با فرمت JPEG، PNG، GIF، BMP، "
"TIFF یا WebP را پشتیبانی می‌کند."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -334,55 +480,39 @@ msgstr ""
"تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به "
"سطح اولیه جزئیات بصری نیاز دارد."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "تصویر نمیتواند دانلود شود."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "صبح"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "ظهر"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "عصر"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "شب"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "رتبه بندی کتاب"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "کیفیت فایل"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "چکیدهٔ هش"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "جایگزینی نام میزبان"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "نام میزبان نتایج را بازنویسی کنید یا نتایج را بر اساس نام میزبان حذف کنید"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "بازنویسی DOI Access را باز کنید"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -390,11 +520,11 @@ msgstr ""
"با هدایت مجدد به نسخه‌های دسترسی آزاد انتشارات در صورت وجود، از دیوارهای "
"پرداخت اجتناب کنید"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "اطلاعات شخصی"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -402,11 +532,11 @@ msgstr ""
"اگر پرس و جو \"ip\" باشد IP شما و اگر پرس و جو حاوی \"عامل کاربر\" باشد، "
"عامل کاربری شما را نشان می دهد."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "افزونه بررسی Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -415,7 +545,7 @@ msgstr ""
"و در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما "
"از SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -423,7 +553,7 @@ msgstr ""
"نمی توان لیست گره های خروج Tor را از: https://check.torproject.org/exit-"
"addresses دانلود کرد"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -431,15 +561,15 @@ msgstr ""
"شما از Tor استفاده می کنید و به نظر می رسد این آدرس IP خارجی را دارید: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "شما از Tor استفاده نمی کنید و این آدرس IP خارجی را دارید: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "حذف کننده URL ردیاب"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "آرگومان های ردیاب ها را از URL برگشتی حذف کنید"
@ -456,45 +586,45 @@ msgstr "برو به %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "اهداء کردن"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "تنظیمات"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "قدرت گرفته از<br>"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "یک موتور فراجستجوی آزاد که به حریم خصوصی احترام می گذارد"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "کد منبع"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "ردیاب مشکل"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "آمار موتور"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "نمونه‌های عمومی"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "تماس با مسئول‌نگهداری نمونه"
@ -1066,8 +1196,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"هدایت نتایج جست‌وجو با کلید های میانبر (نیازمند JavaScript). برای راهنمایی،"
" کلید «h» را در صفحه اصلی یا صفحه نتایج فشار دهید."
"هدایت نتایج جست‌وجو با کلید های میانبر (نیازمند JavaScript). برای "
"راهنمایی، کلید «h» را در صفحه اصلی یا صفحه نتایج فشار دهید."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@ -1134,8 +1264,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
"انجام دادن جست‌وجو درجا درصورت انتخاب یک دسته بندی. برای انتخاب بیش از یک "
"دسته بندی غیر فعال کنید"
"انجام دادن جست‌وجو درجا درصورت انتخاب یک دسته بندی. برای انتخاب بیش از یک"
" دسته بندی غیر فعال کنید"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@ -1771,3 +1901,4 @@ msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
#~ "چیزی پیدا نشد. لطفاً ورودی دیگری "
#~ "را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
#~ "جست‌وجو کنید."

View file

@ -11,19 +11,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fi/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: fi\n"
"Language-Team: Finnish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -66,6 +66,16 @@ msgstr "kuvat"
msgid "videos"
msgstr "videot"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -157,116 +167,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Tietoa SearXNG:stä"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Ilta"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Aamu"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Yö"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Päivä"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Tietuetta ei löytynyt"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Virheelliset asetukset"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "hakuvirhe"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "aikakatkaistu"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "jäsentämisvirhe"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollavirhe"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "verkkovirhe"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-virhe: sertifikaatin vahvistus epäonnistui"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "odottamaton kaatuminen"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-virhe"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-yhteysvirhe"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxy-virhe"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "liian monta pyyntöä"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "pääsy kielletty"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "palvelimen API-virhe"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Keskeytetty"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} tunti(a), {minutes} minuutti(a) sitten"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Satunnaisluvun generaattori"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generoi satunnaislukuja"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Tilastolliset funktiot"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Laske argumenttien {functions}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Reittiohjeet"
@ -278,31 +428,28 @@ msgstr "{title} (VANHENTUNUT)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tämän kohdan on korvannut"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bittinopeus"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "ääntä"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klikkaukset"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -310,7 +457,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} Sitaatit vuodesta {firstCitationVelocityYear} vuoteen "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -320,7 +467,7 @@ msgstr ""
" jota ei tueta. TinEye tukee vain kuvia, jotka ovat JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF tai WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -328,57 +475,41 @@ msgstr ""
"Kuva on liian yksinkertainen löytääkseen osumia. TinEye vaatii "
"visuaalisen tarkkuuden perustason, jotta osumien tunnistaminen onnistuu."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Tätä kuvaa ei voida ladata."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Aamu"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Päivä"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Ilta"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Yö"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Kirjan arvostelu"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Tiedoston laatu"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash-digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Isäntänimen korvaus"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Kirjoita tuloksien isäntänimiä uudelleen tai poista tulokset isäntänimen "
"perusteella"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI -uudelleenkirjoitus"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -386,11 +517,11 @@ msgstr ""
"Vältä maksumuureja ohjaamalla julkaisujen avoimiin versioihin jos "
"mahdollista"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Tietojasi"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -398,11 +529,11 @@ msgstr ""
"Näyttää IP-osoitteesi jos hakuehtosi on \"ip\" ja selaimen tunnistetiedot"
" jos hakuehtosi sisältää sanat \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor-verkon tarkistus lisäosa"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -411,7 +542,7 @@ msgstr ""
"käyttäjälle, jos se on, samalla tavalla kuin check.torproject.org, mutta "
"SearXNGista."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -419,7 +550,7 @@ msgstr ""
"Lopetuspisteiden luettelo Tor-verkon poistumisreiteistä ei voitu ladata "
"osoitteesta: https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -427,15 +558,15 @@ msgstr ""
"Käytät Tor-verkkoa ja vaikuttaa siltä, että sinulla on tämä ulkoinen IP-"
"osoite: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Et käytä Tor-verkkoa ja sinulla on tämä ulkoinen IP-osoite: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Seurantapalvelimen osoitteen poistaja"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Poista seurantapalvelinten argumentit palautetusta osoitteesta"
@ -452,45 +583,45 @@ msgstr "Siirry %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "hakusivulle"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Taustavoimana"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "yksityisyyttä kunnioittava, avoin metahakukone"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Lähdekoodi"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Ongelmien seuranta"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Hakukoneen tilastot"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Julkiset palvelimet"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitäjään"
@ -1771,3 +1902,4 @@ msgstr "piilota video"
#~ "löytynyt. Etsi käyttäen eri hakuehtoja "
#~ "tai ulota hakusi nykyistä useampiin eri"
#~ " luokkiin."

View file

@ -13,20 +13,19 @@
# Kita Ikuyo <searinminecraft@courvix.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-03 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Kita Ikuyo <searinminecraft@courvix.com>\n"
"Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fil/>\n"
"Language: fil\n"
"Language-Team: Filipino "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || "
"n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -69,6 +68,16 @@ msgstr "larawan"
msgid "videos"
msgstr "mga bidyo"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radyo"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -160,116 +169,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "\"uptime\""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Tungkol"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Hapon"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Umaga"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Gabi"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Tanghali"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Walang nakita na aytem"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Pinagmulan"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error sa paglo-load ng susunod na pahina"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Di-wastong mga setting, pakibago ang iyong mga kagustuhan"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Di-wastong mga setting"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "nagkaproblema sa paghahanap ng mga resulta"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "panandaliang pagtigil"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "error sa pag-parse ng mga resulta"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Error sa HTTPS protokol"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "Network Error"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP error"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "Proxy Error"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "masyadong maraming mga kahilingan"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "tinanggihan ang access"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "pagkakamali sa server API"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Random na generator ng halaga"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Kumuha ng direksyon"
@ -281,31 +430,28 @@ msgstr "{title} (Luma)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Tyanel"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radyo"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "mga boto"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "mga click"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Wika"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -313,7 +459,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -322,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Hindi mabasa ang url ng imahe. Baka ang format ay hindi suportado. JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF o WebP lamang ang tinatanggap ng TinEye."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -330,55 +476,39 @@ msgstr ""
"Masyadong payak ang imahe. Gusto ni TinEye ng higit pang detalye para "
"makahanap ng katugma."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Hindi ma-download ang imahe na ito."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Umaga"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Tanghali"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Hapon"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Gabi"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "rating ng libro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Kalidad ng file"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "Hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Palitan ang hostname"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Palitan ang resulta ng hostname o tanggalin ang resulta base sa hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -386,11 +516,11 @@ msgstr ""
"Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
"pahahayagan kapagmakukuha"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Pansariling impormasyon"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -398,11 +528,11 @@ msgstr ""
"Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
" kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor check plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -411,7 +541,7 @@ msgstr ""
" exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
"ngunit SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -419,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Hindi ma-download ang listahan ng mga Tor exit-node mula sa: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -427,17 +557,17 @@ msgstr ""
"Ginagamit mo ang Tor at mukang ito ang iyong external IP address: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Hindi mo ginagamit ang Tor at ito ang iyong external IP address: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Alisin ang URL tracker"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
@ -454,45 +584,45 @@ msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "ang pahina ng paghahanap"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Magbigay"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Mga Kagustuhan"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Pinapatakbo ng"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "isang nagrerespeto sa privacy, at open na metasearch engine"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "sors kowd"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Engine stats"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Pampublikong instances"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polisiyang pampribado"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
@ -1784,3 +1914,4 @@ msgstr "itago ang video"
#~ "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap"
#~ " na ibahin ang tanong o maghanap "
#~ "sa maraming uri."

View file

@ -21,20 +21,19 @@
# GeoffreyGx <GeoffreyGx@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: GeoffreyGx <GeoffreyGx@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/fr/>\n"
"Last-Translator: GeoffreyGx "
"<GeoffreyGx@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -77,6 +76,16 @@ msgstr "images"
msgid "videos"
msgstr "vidéos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -168,116 +177,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Temps de fonctionnement"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Soir"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nuit"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Midi"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Pas d'élément trouvé"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres non valides"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "erreur de recherche"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "délai dépassé"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "erreur d'analyse"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erreur de protocole HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "Erreur de réseau"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Erreur SSL : La vérification du certificat a échoué"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "erreur inattendue"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "erreur HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "erreur de connexion HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "Erreur proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "trop de requêtes"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "accès refusé"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "erreur API du serveur"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Fonctions statistiques"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcule les {functions} des arguments"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Obtenir l'itinéraire"
@ -289,31 +438,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLÈTE)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Cet item a été remplacé par"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Chaîne"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "débit"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "voix"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "clics"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Langue"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -321,7 +467,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citations de l'année {firstCitationVelocityYear} à "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -331,7 +477,7 @@ msgstr ""
"fichier non pris en charge. TinEye ne prend en charge que les images au "
"format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -340,55 +486,39 @@ msgstr ""
" d'un niveau de détail visuel minimum pour réussir à identifier les "
"correspondances."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "L'image n'a pas pu être téléchargée."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Midi"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Soir"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nuit"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Évaluation du livre"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Qualité du fichier"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Remplacer les noms de domaine"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Réécrit ou supprime les résultats en se basant sur les noms de domaine"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Utiliser Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -396,11 +526,11 @@ msgstr ""
"Contourne les verrous payants de certaines publications scientifiques en "
"redirigeant vers la version ouverte de ces papiers si elle est disponible"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informations sur le navigateur"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -408,11 +538,11 @@ msgstr ""
"Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
"agent si la requête contient \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin de vérification de Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -421,7 +551,7 @@ msgstr ""
"et informe lutilisateur si cen est un; par exemple "
"check.torproject.org, mais depuis SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -429,21 +559,21 @@ msgstr ""
"Erreur lors du téléchargement des noeuds de sortie Tor depuis : "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Vous utilisez Tor et votre adresse IP externe semble être : {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Vous n'utilisez pas Tor et votre adresse IP externe est : {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
@ -460,45 +590,45 @@ msgstr "Aller à %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "la page d'accueil"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "un métamoteur ouvert et respectueux de la vie privée"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Suivi des problèmes"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiques des moteurs"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instances publiques"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
@ -1804,3 +1934,4 @@ msgstr "cacher la vidéo"
#~ "nous n'avons trouvé aucun résultat. "
#~ "Effectuez une autre recherche ou changez"
#~ " de catégorie."

View file

@ -9,19 +9,18 @@
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:56+0000\n"
"Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n"
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"Language-Team: Galician "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -64,6 +63,16 @@ msgstr "imaxes"
msgid "videos"
msgstr "vídeos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -155,116 +164,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Activo fai"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Mañán"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Non se atoparon elementos"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Axustes non válidos"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "fallo na busca"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "tempo máximo"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "erro sintáctico"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erro de protocolo HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "erro de conexión"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Erro SSL: fallou a validación do certificado"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "erro non agardado"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "Erro HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "Erro da conexión HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "erro do proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "demasiadas solicitudes"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "acceso denegado"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "erro na API do servidor"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {minutes} minuto(s)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "fai {hours} hora(s), {minutes} minuto(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Xerador de valor aleatorio"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Xerar diferentes valores aleatorios"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funcións de estatística"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcula {functions} dos argumentos"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Obter direccións"
@ -276,31 +425,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada foi proporcionada por"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Canle"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "taxa de bits"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "votos"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "clicks"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -308,7 +454,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citas desde o ano {firstCitationVelocityYear} ao "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -318,7 +464,7 @@ msgstr ""
"ficheiro non soportado. TinEye só soporta imaxes tipo JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -326,57 +472,41 @@ msgstr ""
"A imaxe é demasiado simple para atopar coincidencias. TinEyes require un "
"nivel de detalle básico para poder atopar coincidencias."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Non se puido descargar a imaxe."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Mañán"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mediodía"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Valoración do libro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Calidade do ficheiro"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "función hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Substituír servidor"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Reescribir o nome do servidor ou eliminar resultado en función do nome do"
" servidor"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescritura Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -384,11 +514,11 @@ msgstr ""
"Evitar valados de pago redireccionando a versións públicas das "
"publicacións cando estén dispoñibles"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Información propia"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -396,11 +526,11 @@ msgstr ""
"Mostra o teu IP se a consulta é \"ip\" e o teu Use Agent se a consulta "
"contén \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Complemento para comprobar Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -409,7 +539,7 @@ msgstr ""
"Tor, e informate de se o é; como check.torproject.org, pero desde "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -417,21 +547,21 @@ msgstr ""
"Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Non estás usando Tor e tes este endero IP externo: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Eliminador de rastrexadores na URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Elimina os elementos de rastrexo da URL devolta"
@ -448,45 +578,45 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "páxina de busca"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Axustes"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Proporcionado por"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "metabuscador aberto que respecta a privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Código fonte"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Seguimento de problemas"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Estatísticas do buscador"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instancias públicas"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contactar coa administración"
@ -1779,3 +1909,4 @@ msgstr "agochar vídeo"
#~ "non atopamos ningún resultado. Por "
#~ "favor, realiza outra consulta ou busca"
#~ " en máis categorías."

View file

@ -16,20 +16,20 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/he/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: he\n"
"Language-Team: Hebrew "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/he/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
"&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -72,6 +72,16 @@ msgstr "תמונות"
msgid "videos"
msgstr "וידאו"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "רדיו"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -163,116 +173,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "זמינות"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "אודות"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "ערב"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "בוקר"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "לילה"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "צהריים"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "לא נמצא פריט"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "מקור"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "הגדרות לא תקינות"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "שגיאת חיפוש"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "פקיעת זמן"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "שגיאת ניתוח"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "שגיאת SSL: אימות התעודה נכשל"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "קריסה לא צפויה"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "שגיאת HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "שגיאת פרוקסי"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "יותר מדי בקשות"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "הגישה נדחתה"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "שגיאת API שרת"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "מושהה"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {minutes} דקות"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "מפיק ערך אקראי"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "קבל כיוונים"
@ -284,31 +434,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETE)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "ערוץ"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "רדיו"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "קצב נתונים"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "הצבעות"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "לחיצות"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "שפה"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -316,7 +463,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} אזכורים מ {firstCitationVelocityYear} עד "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -326,7 +473,7 @@ msgstr ""
"קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
"WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -334,55 +481,39 @@ msgstr ""
"התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
" של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "בוקר"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "צהריים"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "ערב"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "לילה"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "דירוג ספרים"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "איכות קובץ"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "ממיר מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "החלפת Hostname"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "שכתוב Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -390,11 +521,11 @@ msgstr ""
"הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
"כתבי-עת כאשר ישנן"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "מידע עצמי"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -402,11 +533,11 @@ msgstr ""
"מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
"השאילתא מכילה \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "טור בודק תוסף"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -414,7 +545,7 @@ msgstr ""
"תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
"כן, כמו check.torproject.org אבל מ-SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -422,21 +553,21 @@ msgstr ""
"לא ניתן להוריד את רשימת צמתי היציאה של טור מ: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "אתה משתמש בטור וזה נראה שיש לך את הIP הזה: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "אינך משתמש/ת ב Tor וזוהי כתובתך: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "הסרת Tracker URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
@ -453,45 +584,45 @@ msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "עמוד חיפוש"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "תרומות"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "מופעל באמצעות"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "מנוע מטא-חיפוש בקוד חופשי המכבד את פרטיותך"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "קוד מקור"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "דווח על בעיה"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "שרתים מקבילים"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "פוליסת פרטיות"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
@ -1744,3 +1875,4 @@ msgstr "הסתר וידאו"
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."

View file

@ -15,20 +15,19 @@
# Uzakmo <Uzakmo@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Uzakmo <Uzakmo@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"Language-Team: Croatian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -71,6 +70,16 @@ msgstr "slike"
msgid "videos"
msgstr "video zapisi"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -162,116 +171,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Vrijeme rada"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "O nama"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noć"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Podne"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nije pronađena nijedna stavka"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nevažeće postavke"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "greška u pretraživanju"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "pauza"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "pogreška pri raščlanjivanju"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "greška HTTP protokola"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "greška u mreži"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL pogreška: provjera valjanosti certifikata nije uspjela"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "neočekivani prekid"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP greška"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "greška HTTP veze"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxy greška"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "previše upita"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "pristup odbijen"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "server API greška"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendirano"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prije {hours} sat(i,a) i {minutes} minut(u,e,a)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Nasumični generator vrijednosti"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generirajte različite nasumične vrijednosti"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistične funkcije"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Izračunajte {functions} argumenata"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Dobij upute"
@ -283,31 +432,28 @@ msgstr "{title} (ZASTARJELO)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ovaj je unos zamijenio"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitrata"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "glasovi"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klikovi"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -315,7 +461,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citati iz godine {firstCitationVelocityYear} do "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -325,7 +471,7 @@ msgstr ""
"format dokumenta. TinEye samo podržava slike JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i "
"WebP formata."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -333,67 +479,51 @@ msgstr ""
"Slika je previše jednostavna da bi se pronašla sličnost. TinEye zahtjeva "
"osnovnu razinu detalja za pronalaženje sličnosti."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Sliku nije moguće preuzeti."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Podne"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noć"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Ocjena knjige"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Kvaliteta datoteke"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "Izlaz hash funkcije"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Zamjena lokalnog imena"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Ispravite (prepišite) rezultat hostnameova ili maknite rezultate bazirane na "
"hostname"
"Ispravite (prepišite) rezultat hostnameova ili maknite rezultate bazirane"
" na hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Otvoreni pristup DOI prijepisa"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "Izbjegnite plaćanje u slučaju dostupnosti besplatne objave"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informacije o sebi"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -401,11 +531,11 @@ msgstr ""
"Prikazuje vašu IP adresu ako je upit \"ip\" i vaš korisnički agent ako "
"upit sadrži \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor plugin za provjeru"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -414,7 +544,7 @@ msgstr ""
"šalje obavijest korisniku, kao check.torproject.org ali od strane "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -422,21 +552,21 @@ msgstr ""
"Nije moguće preuzeti popis Tor izlaznih čvorova s: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Vi koristite Tor i izgleda da imate ovu vanjsku IP adresu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Vi ne koristite Tor i imate ovu vanjsku IP adresu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Ukloni praćenje URL-ova"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Ukloni elemente za označavanje rezultata vraćenih s URL-a"
@ -453,45 +583,45 @@ msgstr "Idi na %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "pretraži stranicu"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Donirajte"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Pokreće"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "otvoreni metapretraživač koji poštuje privatnost"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Tragač problema"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Podaci o tražilici"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Javne instance"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politika privatnosti"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktirajte održavatelja instance"
@ -1771,3 +1901,4 @@ msgstr "sakrij video"
#~ msgstr ""
#~ "nema rezultata pretraživanja. Unesite novi "
#~ "upit ili pretražite u više kategorija."

View file

@ -16,20 +16,19 @@
# meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 14:18+0000\n"
"Last-Translator: meskobalazs <meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg."
"org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/hu/>\n"
"Last-Translator: meskobalazs "
"<meskobalazs@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -72,6 +71,16 @@ msgstr "képek"
msgid "videos"
msgstr "videók"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "rádió"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -163,116 +172,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Üzemidő"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Este"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Reggel"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Éjszaka"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Dél"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nincs találat"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Érvénytelen beállítások, módosítsa őket"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Érvénytelen beállítások"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "keresési hiba"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "időtúllépés"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "feldolgozási hiba"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokollhiba"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "hálózati hiba"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL hiba: a tanúsítvány ellenőrzése nem sikerült"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "váratlan összeomlás"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP hiba"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP csatlakozási hiba"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxy hiba"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "túl sok kérés"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "hozzáférés megtagadva"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "kiszolgáló API hiba"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Felfüggesztve"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} perce"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} óra, {minutes} perce"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Véletlenérték-generátor"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Különböző véletlen értékek előállítása"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statisztikai függvények"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} alkalmazása az argumentumokon"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Útvonaltervezés"
@ -284,31 +433,28 @@ msgstr "{title} (elavult)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ezt a bejegyzést leváltotta:"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "rádió"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitráta:"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "szavazatok:"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "kattintások:"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -316,17 +462,17 @@ msgstr ""
"{numCitations} idézet ebben az évben: {firstCitationVelocityYear} és "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
"Ennek a képnek az webcíme nem olvasható. Ennek az oka a nem támogatott "
"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF vagy WebP."
"fájlformátum lehet. A TinEye által támogatott formátumok: JPEG, PNG, GIF,"
" BMP, TIFF vagy WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -334,81 +480,65 @@ msgstr ""
"A kép túl egyszerű a kereséshez. A TinEye-nak szüksége van egy alapvető "
"vizuális részletességre a sikeres kereséshez."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "A kép nem tölthető le."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Reggel"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Dél"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Este"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Éjszaka"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Könyv értékelése"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Fájlminőség"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash érték"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Kiszolgálónév cseréje"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Találatok kiszolgálónevének átírása, vagy a találatok eltávolítása gépnév "
"alapján"
"Találatok kiszolgálónevének átírása, vagy a találatok eltávolítása gépnév"
" alapján"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Szabad DOI használata"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon "
"elérhető változatára irányítja át"
"Ha lehetséges, elkerüli a fizetőkapukat azáltal, hogy a kiadvány szabadon"
" elérhető változatára irányítja át"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Személyes információk"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése ezeket "
"tartalmazza: „ip” és „user agent”."
"Megjeleníti a saját IP-címét és felhasználói ügynökét, ha a keresése "
"ezeket tartalmazza: „ip” és „user agent”."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor ellenőrző kiegészítő"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -417,7 +547,7 @@ msgstr ""
" és értesíti a felhasználót, ha igen; mint a check.torproject.org, de a "
"SearXNG-től."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -425,25 +555,25 @@ msgstr ""
"Nem sikerült letölteni a Tor kilépési csomópontok listáját innen: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Ön Tort használ, és úgy tűnik, ez a külső IP-címe: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Nem használ Tor kapcsolatot, és ez a külső IP-címe: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Követők eltávolítása a webcímekből"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok "
"webcíméből"
"Eltávolítja a felhasználók követéshez használt argumentumokat a találatok"
" webcíméből"
#: searx/templates/simple/404.html:4
msgid "Page not found"
@ -458,45 +588,45 @@ msgstr "Ugrás a %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "keresőoldalra"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Támogatás"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Az oldalt kiszolgálja:"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "egy adatvédelmet tiszteletben tartó, nyílt forráskódú metakereső"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Forráskód"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Hibajegykövető"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Keresőstatisztikák"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Publikus példányok"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kapcsolatfelvétel a példány karbantartójával"
@ -1011,8 +1141,8 @@ msgid ""
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
"these engines by its !bangs."
msgstr ""
"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a keresőmotorokban "
"a !bang parancsok segítségével kereshet."
"Ez a lap nem létezik a felhasználói felületen, de ezekben a "
"keresőmotorokban a !bang parancsok segítségével kereshet."
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
msgid "!bang"
@ -1035,16 +1165,16 @@ msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat "
"tárolnunk Önről."
"Ezek a beállítások böngészősütikben vannak tárolva, így nem kell adatokat"
" tárolnunk Önről."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, hogy "
"kövessük Önt."
"Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk arra, "
"hogy kövessük Önt."
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
msgid "Save"
@ -1072,7 +1202,8 @@ msgid ""
"key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Gyorsbillentyűkkel navigálhat a keresési eredmények között (JavaScript "
"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati oldalon."
"szükséges). Segítségét nyomja meg a „h” gombot a fő vagy a találati "
"oldalon."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy"
@ -1088,8 +1219,7 @@ msgstr "Végtelen görgetés"
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér"
msgstr "Görgetéskor automatikusan betölti a következő oldalt, ha a lap aljára ér"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
msgid "What language do you prefer for search?"
@ -1098,8 +1228,8 @@ msgstr "Milyen nyelven keres?"
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
msgstr ""
"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a keresési "
"nyelvet."
"Válassza az „Automatikus” lehetőséget, hogy a SearXNG ismerje fel a "
"keresési nyelvet."
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
msgid "HTTP Method"
@ -1118,8 +1248,8 @@ msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a keresést. "
"A böngésző így elmentheti a címét."
"Ha be van kapcsolva, akkor a találati oldal fejléce tartalmazza a "
"keresést. A böngésző így elmentheti a címét."
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
msgid "Results on new tabs"
@ -1159,8 +1289,7 @@ msgstr "Téma stílusa"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr ""
"A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást"
msgstr "A böngésző beállításainak követéséhez válassza az „automatikus” beállítást"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens"
@ -1779,3 +1908,4 @@ msgstr "videó elrejtése"
#~ "Nincs megjeleníthető találat. Kérlek, hogy "
#~ "használj másik kifejezést vagy keress "
#~ "több kategóriában."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 09:02+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: ia\n"
@ -61,6 +61,16 @@ msgstr "imagines"
msgid "videos"
msgstr "videos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -152,116 +162,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nulle item trovate"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurationes invalide"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "error in recerca"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator de valores aleatori"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generar differente valores aleatori"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Functiones statistic"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Computa {functions} del argumentos"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr ""
@ -273,98 +423,79 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -372,11 +503,11 @@ msgstr ""
"Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
"aperte, quando disponibile"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -384,37 +515,37 @@ msgstr ""
"Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
"le consulta contine \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Remover tracker del URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
@ -431,45 +562,45 @@ msgstr "Ir al %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "pagina de recerca"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferentias"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Actionate per"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statisticas de motores"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""

View file

@ -9,17 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:56+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/id/>\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: Indonesian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -62,6 +61,16 @@ msgstr "gambar"
msgid "videos"
msgstr "video"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -153,116 +162,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Waktu aktif"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Tentang"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Sore"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Pagi"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Malam"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Siang"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Item tidak ditemukan"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Pengaturan tidak valid"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "kesalahan pencarian"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "waktu habis"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "kesalahan penguraian"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "kesalahan protokol HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "kesalahan jaringan"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Kesalahan SSL: validasi sertifikat gagal"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "kegagalan yang tak terduga"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "kesalahan HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "kesalahan proksi"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "terlalu banyak permintaan"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "akses ditolak"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "kesalahan server API"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Ditangguhkan"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} menit yang lalu"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Penghasil nilai acak"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Fungsi statistik"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Mendapatkan arah"
@ -274,31 +423,28 @@ msgstr "{title} (USANG)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "kecepatan bit"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "suara"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klik"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -306,7 +452,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -316,7 +462,7 @@ msgstr ""
"yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
"TIFF, atau WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -325,55 +471,39 @@ msgstr ""
"membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
"berhasil."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Pagi"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Siang"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Sore"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Malam"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Peringkat buku"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Kualitas berkas"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "intisari hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Pengubah nama host"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -381,11 +511,11 @@ msgstr ""
"Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
"saat tersedia"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informasi Diri"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -393,11 +523,11 @@ msgstr ""
"Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
"Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -406,7 +536,7 @@ msgstr ""
"memberi tahu pengguna jika benar; seperti check.torproject.org, tetapi "
"dari SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -414,7 +544,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat mengunduh daftar node keluar Tor dari: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -422,17 +552,17 @@ msgstr ""
"Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya Anda memiliki alamat IP "
"eksternal berikut: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Anda sedang tidak menggunakan Tor dan Anda memiliki alamat IP eksternal "
"berikut: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Penghapus URL pelacak"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
@ -449,45 +579,45 @@ msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "halaman pencarian"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Donasi"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferensi"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Diberdayakan oleh"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Kode sumber"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Pelacak masalah"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistik mesin"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instansi umum"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Kebijakan privasi"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Hubungi pengelola instansi"
@ -1658,3 +1788,4 @@ msgstr "sembunyikan video"
#~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
#~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
#~ "cari dalam kategori lain."

View file

@ -27,19 +27,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/it/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: it\n"
"Language-Team: Italian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -82,6 +82,16 @@ msgstr "immagini"
msgid "videos"
msgstr "video"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -173,116 +183,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Tempo di attività"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "A proposito"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Sera"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Mattina"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Notte"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Mezzogiorno"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nessun oggetto trovato"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Errore di caricamento della pagina successiva"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Impostazioni non valide"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "errore di ricerca"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "tempo scaduto"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "errore di analisi"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "errore protocollo HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "errore di rete"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Errore SSL: La verifica del certificato è fallita"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "crash inaspettato"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "errore HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "errore di connessione HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "errore proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "troppe richieste"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "accesso negato"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "errore server API"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Sospeso"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {minutes} minuto(i) fa"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "di {hours} ora(e) e {minutes} minuto(i) fa"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generatore di numeri casuali"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Genera più numeri casuali"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funzioni statistiche"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcola {functions} degli argomenti"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Ricevi direzioni"
@ -294,31 +444,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Questa voce è stata sostituita da"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "velocità in bit"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "voti"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "clic"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -326,7 +473,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citazioni dall anno {firstCitationVelocityYear} fino al "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -336,7 +483,7 @@ msgstr ""
"formato del file non supportato. TinEye supporta solo immagini JPEG, PNG,"
" GIF, BMP, TIFF o Web."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -345,57 +492,41 @@ msgstr ""
"un maggiore livello di dettagli visivi per identificare corrispondenze "
"con successo."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "L'immagine non può essere scaricata."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Mattina"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Mezzogiorno"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Sera"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Notte"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Valutazione del libro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Qualità del file"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "digest dell'hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Sostituzione del nome host"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Riscrivere gli hostname dei risultati o rimuovere i risultati in base "
"all'hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reindirizzamento Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -403,11 +534,11 @@ msgstr ""
"Se possibile, evita il paywall di una pubblicazione reindirizzando ad una"
" versione ad accesso libero"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informazioni su di sé"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -415,11 +546,11 @@ msgstr ""
"Mostra il tuo IP se hai cercato \"ip\" ed il tuo user agent se hai "
"cercato \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin di verifica tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -427,7 +558,7 @@ msgstr ""
"Questo plugin controlla se l'indirizzo richiesto è un nodo di uscita di "
"Tor e informa l'utente se lo è; come check.torproject.org, ma da SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -435,7 +566,7 @@ msgstr ""
"Non ho potuto scaricare la lista dei nodi di uscita di Tor da: "
"https://check.torproject.org?exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -443,15 +574,15 @@ msgstr ""
"Stai usando Tor e sembra che tu abbia il seguente indirizzo IP: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Non stai usando Tor e il tuo indirizzo IP esterno è: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Rimuovi URL traccianti"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Rimuovi gli elementi traccianti dall'indirizzo URL riportato"
@ -468,45 +599,45 @@ msgstr "Vai a %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "cerca nella pagina"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Offerto da"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "un meta-motore di ricerca web, open source e rispettoso della privacy"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Codice sorgente"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Registratore dei problemi"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiche dei motori"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Istanze pubbliche"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politica sulla riservatezza"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contatta il manutentore dell'istanza"
@ -1803,3 +1934,4 @@ msgstr "nascondi video"
#~ "non abbiamo trovato alcun risultato. "
#~ "Prova una nuova ricerca, o cerca "
#~ "in più categorie."

View file

@ -21,19 +21,18 @@
# syobon <syobon@syobon.net>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 21:13+0000\n"
"Last-Translator: tentsbet <remendne@pentrens.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: Japanese "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -76,6 +75,16 @@ msgstr "画像"
msgid "videos"
msgstr "動画"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "ラジオ"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -167,116 +176,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "稼働時間"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "関連情報"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "夕方"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "朝"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "夜間"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "昼"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "アイテムが見つかりません"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "無効な設定です"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "検索エラー"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "タイムアウト"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "解析エラー"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP プロトコルエラー"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "ネットワークエラー"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL エラー: 証明書の検証に失敗しました"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "予期しないクラッシュ"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP エラー"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP 接続エラー"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "プロキシエラー"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "リクエストが多すぎます"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "アクセスが拒否されました"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "サーバー API エラー"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "一時停止"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} 分前"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "ランダムな値を生成"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "異なるランダムな値を生成する"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "統計機能"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "変数の {functions} を計算する"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "経路を取得する"
@ -288,31 +437,28 @@ msgstr "{title} (廃止)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "チャンネル"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "ラジオ"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "ビットレート"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "票数"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "クリック"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "言語"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -320,115 +466,98 @@ msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear} 年から "
"{lastCitationVelocityYear}年まで{numCitations} が引用文献として"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしています。"
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr "画像が単純すぎます。TinEyeが正しく照合を行うにはある程度詳細な視覚情報が必要"
"です。"
msgstr "画像が単純すぎます。TinEyeが正しく照合を行うにはある程度詳細な視覚情報が必要です。"
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "この画像はダウンロードはできません。"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "朝"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "昼"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "夕方"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "夜間"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "書籍評価点数"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "ファイル品質"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "ハッシュダイジェスト"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "ホストネーム入れ替え"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "結果のホスト名を書き換えるか、ホスト名に基づいて結果を削除します"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "オープンアクセス DOI の書き換え"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "可能ならば オープンアクセス版の出版物へリダイレクトし、有料出版物を回避する"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "自分の情報"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor 確認プラグイン"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor 出口ードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。"
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor 出口ノードの一覧をダウンロードできません"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "あなたの利用しているTorの外部IPアドレスは次のようになっている : {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "トラッカー URL リムーバー"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
@ -445,45 +574,45 @@ msgstr "%(search_page)s へ行く。"
msgid "search page"
msgstr "検索ページ"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "寄付"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "プライバシーを尊重する、オープンメタ検索エンジン"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "ソースコード"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "課題報告"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "検索エンジンの状態"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "パブリック インスタンス"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
@ -1713,3 +1842,4 @@ msgstr "動画を隠す"
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr "検索結果はありませんでした。別のカテゴリ、または他のクエリで検索してください。"

View file

@ -12,17 +12,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ko/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: ko\n"
"Language-Team: Korean "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "이미지"
msgid "videos"
msgstr "비디오"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "라디오"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -156,116 +166,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "정보"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "저녁"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "아침"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "밤"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "정오"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "검색 결과가 없습니다"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "소스"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "잘못된 설정"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "검색 오류"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "대기 시간"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "구문 분석 오류"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "네트워크 오류"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "예상치 못한 충돌"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP 오류"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP 연결 오류"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "프록시 오류"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "너무 많은 요청"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "액세스 거부"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "서버 API 오류"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "중단됨"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes}분 전"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "난수 생성기"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "다른 난수 생성"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "통계 기능"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "{functions} 매개변수 계산"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "길찾기"
@ -277,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (사용되지 않음)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "채널"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "라디오"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "비트 레이트"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "표"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "clicks"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -309,7 +456,7 @@ msgstr ""
"{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
"{numCitations}회 인용"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -318,7 +465,7 @@ msgstr ""
"이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -326,75 +473,59 @@ msgstr ""
"이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
"시각적 정보가 필요합니다;."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "아침"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "정오"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "저녁"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "밤"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "책 평점"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "파일 품질"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "해시 다이제스트"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "호스트 이름 변경"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "본인 정보"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor 검사 플러그인"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -402,27 +533,27 @@ msgstr ""
"이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
"SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "추적기 URL 제거기"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
@ -439,45 +570,45 @@ msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
msgid "search page"
msgstr "검색 페이지"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "기부"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "설정"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "소스 코드"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "이슈 트래커"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "검색 엔진 상태"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "공개 인스턴스"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "개인 정보 정책"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
@ -1588,3 +1719,4 @@ msgstr "비디오 숨기기"
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."

View file

@ -11,21 +11,21 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-22 07:09+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/lt/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: lt\n"
"Language-Team: Lithuanian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
" < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
" n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -68,6 +68,16 @@ msgstr "nuotraukos"
msgid "videos"
msgstr "vaizdo įrašai"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radijas"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -159,116 +169,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Apie"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Vakaras"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Rytas"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Naktis"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Vidurdienis"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Elementų nerasta"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Neteisingi nustatymai"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "paieškos klaida"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "laikas baigėsi"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "parsavymo klaida"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokolo klaida"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "tinklo klaida"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "netikėta klaida"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP klaida"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP ryšio klaida"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "persiuntimų serverio klaida"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "per daug užklausų"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "prieiga uždrausta"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "serverio API klaida"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Sustabdytas"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "prieš {minutes} min"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikos funkcijos"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Gauti nurodymus"
@ -280,31 +430,28 @@ msgstr "{title} (PASENĘS)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Šį įrašą pakeitė"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radijas"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "balsai"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "paspaudimai"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -312,7 +459,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -321,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
" formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -330,57 +477,41 @@ msgstr ""
" nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių "
"detalių lygis."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Nepavyko atsisiųsti vaizdo."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Rytas"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Vidurdienis"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vakaras"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Naktis"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Knygos įvertinimas"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Failo kokybė"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "maišos santrauka"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
" kompiuterio pavadinimą"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -388,11 +519,11 @@ msgstr ""
"Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
"versijas"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Savęs informacija"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -400,11 +531,11 @@ msgstr ""
"Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
"jei užklausoje yra \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "„Tor check“ papildinys"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -413,7 +544,7 @@ msgstr ""
" informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -421,21 +552,21 @@ msgstr ""
"Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų sąrašo iš: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Naudojate Tor ir atrodo, kad turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Jūs nenaudojate Tor ir turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Seklių URL šalintojas"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
@ -452,45 +583,45 @@ msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "paieškos puslapį"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Paaukoti"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Veikia su"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "privatumą gerbiantis atviras metapaieškos variklis"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Šaltinio kodas"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Klaidų sekiklis"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistika statistika"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Viešos instancijos"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privatumo politika"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
@ -1749,3 +1880,4 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
#~ "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite "
#~ "kitokią užklausą arba ieškokite kitose "
#~ "kategorijose."

View file

@ -11,18 +11,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Latvian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/lv/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: lv\n"
"Language-Team: Latvian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/lv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100"
" <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= "
"19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "attēli"
msgid "videos"
msgstr "video"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -156,116 +166,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Par"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Vakara"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Rīts"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nakts"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Pusdiena"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nav atrasts neviens vienums"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Avots"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nederīgi iestatījumi"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "meklēšanas kļūda"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "noildze"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "parsēšanas kļūda"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP protokola kļūda"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "tīkla kļūda"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL kļūda: certifikāta validācija neizdevās"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "negaidīta avārija"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP kļūda"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP savienojuma kļūda"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "starpniekservera kļūda"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "pārāk daudz pieprasījumu"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "piekļuve aizliegta"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "servera API kļūda"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Apturēts"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "pirms {minutes} minūtes(-ēm)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pirms {hours} stundas(-ām) un {minutes} minūtēm(-es)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Nejaušu vērtību ģenerators"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Ģenerēt citas nejaušas vērtības"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikas funkcijas"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Aprēķināt argumentu {functions}"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Saņemt norādījumus"
@ -277,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (NOVECOJIS)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Šis ieraksts ir ticis aizstāts ar"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanāls"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitu pārraide"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "balsis"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klikšķi"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -309,7 +456,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citāti no {firstCitationVelocityYear} līdz "
"{lastCitationVelocityYear} gada"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -319,7 +466,7 @@ msgstr ""
"formātu. TinEye atbalsta tikai JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF vai WebP "
"attēlus."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -327,57 +474,41 @@ msgstr ""
"Attēls ir pārāk vienkāršs, lai atrastu atbilstību. Lai veiksmīgi noteiktu"
" sakritības, TinEye ir nepieciešams pamata vizuālo detaļu līmenis."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Attēlu neizdevās lejupielādēt."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Rīts"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Pusdiena"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vakara"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nakts"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "grāmatu vērtējums"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Failu kvalitāte"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "jaucējkoda sašķelšana"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Resursdatora vārda nomaiņa"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Pārrakstīt rezultātu saimniekvārdus vai noņemt rezultātus, pamatojoties "
"uz saimniekvārdu"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Atvērtās piekļuves DOI pārrakstīšana"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -385,11 +516,11 @@ msgstr ""
"Izvairieties no maksas sienām, novirzot uz publikāciju atvērtās piekļuves"
" versijām, ja tās ir pieejamas"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informācija par sevi"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -397,37 +528,37 @@ msgstr ""
"Tiek parādīts jūsu IP, ja pieprasījums ir \"ip\", un jūsu lietotāja "
"aģents, ja pieprasījumā ir \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Pārbaudiet Tor spraudni"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Jūs izmantojat TOR un izskatās ka jūsu ārējā IP adrese ir:{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Izsekošanas URL noņemšanas līdzeklis"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
@ -444,45 +575,45 @@ msgstr "Doties uz %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Ziedo"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Opcijas"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Pirmkods"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privātuma politika"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
@ -1482,3 +1613,4 @@ msgstr "slēpt video"
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -57,6 +57,16 @@ msgstr ""
msgid "videos"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -148,116 +158,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr ""
@ -269,144 +419,125 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
@ -423,45 +554,45 @@ msgstr ""
msgid "search page"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""

View file

@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Malay <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ms/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: ms\n"
"Language-Team: Malay "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ms/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -67,6 +67,16 @@ msgstr "gambar-gambar"
msgid "videos"
msgstr "video"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -158,116 +168,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Tentang"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Petang"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Pagi"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Malam"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Tengah hari"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "barang tidak dijumpai"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Punca"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Tetapan tidak sah"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "ralat pencarian"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "masa tamat"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "ralat huraian"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "kesilapan protokol HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "ralat rangkaian"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "RALAT ssl: pengesahan sijil gagal"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "kemalangan tidak dijangka"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "kesilapan HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "kesilapan sambungan HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "kesilapan proksi"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "terlalu banyak permintaan"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "akses dinafikan"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "ralat API pelayan"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Digantung"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minit} minit yang lalu"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{jam} jam, {minit} minit yang lalu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Penjana nombor rawak"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Jana jumlah rawak yang berbeza"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Fungsi statistik"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Dapatkan tunjuk-arah"
@ -279,37 +429,34 @@ msgstr "{title} (USANG)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Kemasukan ini telah diganti oleh"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Saluran"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "undi"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klik"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -319,61 +466,45 @@ msgstr ""
"yang tidak disokong. TinEye hanya menyokong imeg yang dalam format JPEG, "
"PNG, GIF, BMP, TIFF atau WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Imej tidak dapat dimuat turun."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Pagi"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Tengah hari"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Petang"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Malam"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Kualiti fail"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Gantikan nama hos"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Buat semula keputusan nama hos atau buang keputusan berdasarkan nama hos"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Akses Terbuka DOI tulis-semula"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -381,11 +512,11 @@ msgstr ""
"Elakkan paywall dengan mengubahalih kepada penerbitan versi akses-awam "
"jika ada"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Maklumat Diri"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -393,17 +524,17 @@ msgstr ""
"Memaparkan IP anda jika pertanyaan ialah \"ip\" dan ejen pengguna anda "
"jika pertanyaan mengandungi \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor semak plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -411,7 +542,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat memuat turun senarai nod keluar Tor dari: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -419,15 +550,15 @@ msgstr ""
"Anda sedang menggunakan Tor dan nampaknya anda mempunyai alamat IP luaran"
" ini: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Anda tidak mengguna Tor dan ini adalah alamat IP luaran anda: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
@ -444,45 +575,45 @@ msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "Laman carian"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Derma"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Pilihan"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Didukung oleh"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Kod sumber"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistik enjin"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polisi privasi"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""
@ -1467,3 +1598,4 @@ msgstr "sembunyikkan video"
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr ""

View file

@ -13,17 +13,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 07:18+0000\n"
"Last-Translator: omfj <omfj@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -66,6 +65,16 @@ msgstr "bilder"
msgid "videos"
msgstr "videoer"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -157,116 +166,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Om"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Kveld"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Morgen"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Natt"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Formiddag"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Fant ingen elementer"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Det var et problem med lasting av neste side"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ugyldige innstillinger"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "søkefeil"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "tidsavbrudd"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "tolkningsfeil"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollfeil"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "nettverksfeil"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-feil: sertifikat validering mislyktes"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "uventet krasj"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-feil"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-tilkoblingsfeil"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "mellomtjenerfeil"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "for mange forespørsler"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "tilgang nektet"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "Tjener-API-feil"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "I hvilemodus"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {minutes} minuter siden"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "for {hours} time(r), {minutes} minutt(er) siden"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator for tilfeldige tall"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generer forskjellige tilfeldige verdier"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikkfunksjoner"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Regn ut {functions} av parameterne"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Få veibeskrivelser"
@ -278,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (FORELDET)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Denne oppføringen har blitt erstattet av"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "overføringshastighet"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "stemmer"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klikk"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -310,7 +456,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} sitater fra år {firstCitationVelocityYear} til "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -320,7 +466,7 @@ msgstr ""
"som ikke er støttet. TinEye støtter bare JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF eller "
"WebP formater."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -328,55 +474,39 @@ msgstr ""
"Bildet har for få særskilte detaljer for at TinEye kan finne like eller "
"lignende bilder."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Bildet kunne ikke lastes ned."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Morgen"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Formiddag"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Kveld"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Natt"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Bokvurdering"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Filkvalitet"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "sjekksumsføljetong"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Vertsnavnserstatning"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Skriv om vertsnavn eller fjern resultater basert på vertsnavn"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI-omskriving"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -384,11 +514,11 @@ msgstr ""
"Tillat betalingsmurer ved å videresende til åpen-tilgang -versjoner av "
"publikasjoner når de forefinnes"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Selv informasjon"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -396,11 +526,11 @@ msgstr ""
"Viser din IP hvis spørringen er \"ip\" og din brukeragent hvis spørringen"
" inneholder \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor sjekk pluggin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -409,7 +539,7 @@ msgstr ""
" og informerer brukeren om den er det; som check.torproject.org, men fra "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -417,7 +547,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke laste ned listen over Tor-utgangsnoder fra: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -425,15 +555,15 @@ msgstr ""
"Du bruker Tor og det ser ut som om du har denne eksterne IP adressen: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Du bruker ikke Tor og du har denne IP adressen: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Sporings-nettadressefjerner"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Fjern sporer-argumenter fra returnert nettadresse"
@ -450,45 +580,45 @@ msgstr "Gå til %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "søkeside"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Doner"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Drevet av"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "en åpen metasøkemotor som respekterer personvernet"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Kildekode"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Problemsporer"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Søkemotorstatistikk"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Offentlige instanser"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Personvernerklæring"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakt tilbyderen av instansen"
@ -1130,8 +1260,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories"
msgstr ""
"Utfør søk umiddelbart hvis en kategori er valgt. Deaktiver for å velge flere "
"kategorier"
"Utfør søk umiddelbart hvis en kategori er valgt. Deaktiver for å velge "
"flere kategorier"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme"
@ -1678,3 +1808,4 @@ msgstr "skjul video"
#~ "use another query or search in "
#~ "more categories."
#~ msgstr "fant ingen resultater. Søk etter noe annet, eller i flere kategorier."

View file

@ -20,19 +20,18 @@
# marcelStangenberger <codeberg@xo.nl>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 14:36+0000\n"
"Last-Translator: marcelStangenberger <codeberg@xo.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -75,6 +74,16 @@ msgstr "afbeeldingen"
msgid "videos"
msgstr "videos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -166,116 +175,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "bedrijfstijd"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Over"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "avond"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "ochtend"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "nacht"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "'s middags"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Er is geen resultaat gevonden"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "De volgende pagina kan niet worden geladen"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "De instellingen zijn ongeldig - werk ze bij"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige instellingen"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "zoekfout"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "verlopen"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "verwerkingsfout"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Http-protocolfout"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "netwerkfout"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Ssl-fout: de certificaatvalidatie is mislukt"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "onverwachte crash"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "Http-fout"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "Http-verbindingsfout"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxyfout"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "Captcha"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "teveel verzoeken"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "toegang geweigerd"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "server-api-fout"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Geschorst"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Willekeurigewaardegenerator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistische functies"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Bereken {functions} van de opties"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Routebeschrijving"
@ -287,31 +436,28 @@ msgstr "{title} (VEROUDERD)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "stemmen"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "clicks"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -319,7 +465,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citaties van {firstCitationVelocityYear} tot "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -329,7 +475,7 @@ msgstr ""
"ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingen die"
" JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP zijn."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -338,57 +484,41 @@ msgstr ""
" een basisniveau van visuele details om overeenkomsten met succes te "
"identificeren."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "De afbeelding kon niet worden gedownload."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "ochtend"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "'s middags"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "avond"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "nacht"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "boekbeoordeling"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "bestandskwaliteit"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Servernaam vervangen"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
"servernaam"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI herschrijven"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -396,11 +526,11 @@ msgstr ""
"Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
" van publicaties indien beschikbaar"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informatie Over Jezelf"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -408,11 +538,11 @@ msgstr ""
"Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ip is en je gebruikersagent "
"als de zoekopdracht user agent bevat."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor controle plug-in"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -421,7 +551,7 @@ msgstr ""
"is en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij "
"check.torproject.org, maar dan van SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -429,7 +559,7 @@ msgstr ""
"Kan de lijst met Tor exit-nodes niet downloaden van: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -437,15 +567,15 @@ msgstr ""
"Je gebruikt Tor en het lijkt er op dat dit je externe IP adres is: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Je maakt geen gebruik van Tor en dit is je externe IP adres: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
@ -462,45 +592,45 @@ msgstr "Ga naar %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "zoekpagina"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Zoekmachine"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "een privacy respecterende meta zoek machine"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Broncode"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Probleem-tracker"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Zoekmachinestatistieken"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Openbare instanties"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privacybeleid"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
@ -998,8 +1128,7 @@ msgstr "Kopie instellingen sleutel"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
msgstr ""
"Voeg kopie instellingen sleutel (zonder de verwijzing) in om te herstellen"
msgstr "Voeg kopie instellingen sleutel (zonder de verwijzing) in om te herstellen"
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
msgid "Preferences hash"
@ -1795,3 +1924,4 @@ msgstr "verberg video"
#~ "We konden geen resultaten vinden. "
#~ "Probeer een andere zoekopdracht, of zoek"
#~ " in meer categorieën."

View file

@ -10,19 +10,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/oc/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: oc\n"
"Language-Team: Occitan "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/oc/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -65,6 +65,16 @@ msgstr "imatges"
msgid "videos"
msgstr "vidèos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "ràdio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -156,116 +166,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Ser"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Nuèch"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Miègjorn"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Cap delement pas trobat"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Font"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Error en cargant la pagina seguenta"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Paramètres invalids"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "error de recèrca"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "expirat"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "error danalisi"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "error de protocòl HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "Error de ret"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Error SSL : la verificacion del certificat a fracassat"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "error inesperada"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "error HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "error de connexion HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "Error servidor mandatari"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "tròpas de requèstas"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "accès refusat"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "error de lAPI del servidor"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendut"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator aleatòri"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Foncions estatisticas"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Obténer litinerari"
@ -277,31 +427,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLÈT)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "ràdio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "debit"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "vòtes"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "clics"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -309,68 +456,52 @@ msgstr ""
"{numCitations} citacions dempuèi lannada {firstCitationVelocityYear} "
"fins a {lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Telecargament impossible de limatge."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Matin"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Miègjorn"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Ser"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Nuèch"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Nòta del libre"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Qualitat del fichièr"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Remplaçar los noms dòste"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI reescritura"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -378,11 +509,11 @@ msgstr ""
"Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
"quand es disponibla"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informacions pròpias"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -390,37 +521,37 @@ msgstr ""
"Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-"
"agent se la demanda conten \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Empeuton de verificacion de Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Utilizatz Tor e sembla quavètz aquesta adreça IP : {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Netejador d'URL de traçat"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
@ -437,45 +568,45 @@ msgstr "Anar a %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "cercar dins la pagina"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Far un don"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsat per"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Còdi font"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Seguiment danomalias"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Estatistica del motor"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instàncias publicas"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politica de confidencialitat"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contactar lo responsable de linstància"
@ -1727,3 +1858,4 @@ msgstr "escondre la vidèo"
#~ "avèm pas trobat cap de resultat. "
#~ "Mercés d'utilizar une autre mot clau "
#~ "o de cercar dins autras categorias."

View file

@ -17,21 +17,21 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/pl/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: Polish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && ("
"n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -74,6 +74,16 @@ msgstr "obrazy"
msgid "videos"
msgstr "filmy"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -165,116 +175,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "czas działania"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Informacje o"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Wieczorem"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Rano"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Południe"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Błąd wczytywania następnej strony"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, zmień swoje preferencje"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "błąd wyszukiwania"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "przekroczenie czasu"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "błąd przetwarzania"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "błąd protokołu HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "błąd sieci"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Błąd SSL: nie udało się zweryfikować certyfikatu"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "niespodziewana awaria"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "błąd HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "błąd połączenia HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "błąd serwera proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "za dużo zapytań"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "odmowa dostępu"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "błąd serwera API"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Zawieszone"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) temu"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) temu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator wartości losowych"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Wygeneruj różne wartości losowe"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funkcje statystyczne"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Oblicz {functions} argumentów"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Pokaż wskazówki"
@ -286,31 +436,28 @@ msgstr "{title} (PRZESTARZAŁY)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ten wpis został zastąpiony przez"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "głosy"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "kliknięcia"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Język"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -318,7 +465,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} cytowań od {firstCitationVelocityYear} do "
"{lastCitationVelocityYear} roku"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -328,7 +475,7 @@ msgstr ""
"nieobsługiwanym formatem pliku. TinEye obsługuje jedynie obrazy w "
"formatach JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF i WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -336,55 +483,39 @@ msgstr ""
"Zdjęcie jest za proste by znaleźć wyniki TinEye wymaga prostego poziomu "
"szczegółów wizualnych aby poprawnie zidentyfikować wyniki."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Nie można pobrać obrazu."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Rano"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Południe"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Wieczorem"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Ocena książki"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Jakość pliku"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "wartość hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Zastąp nazwę hosta"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Przepisz nazwy hostów w wynikach lub usuń wyniki na podstawie nazw hostów"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Nadpisywanie DOI z otwartym dostępem"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -392,11 +523,11 @@ msgstr ""
"Unikaj opłat za dostęp, przekierowując do otwartych wersji publikacji, "
"gdy są dostępne"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informacje o sobie"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -404,11 +535,11 @@ msgstr ""
"Wyświetla Twój adres IP, jeśli zapytanie to \"ip\", i Twojego agenta "
"użytkownika, jeśli zapytanie zawiera \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Sprawdzenie wtyczki TOR"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -417,7 +548,7 @@ msgstr ""
"wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak "
"check.torproject.org ale z searxng."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -425,7 +556,7 @@ msgstr ""
"Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -433,15 +564,15 @@ msgstr ""
"Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Nie używasz Tora. Posiadasz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Usuwanie elementów śledzących z linków"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Usuń argumenty elementów śledzących ze zwróconego adresu URL"
@ -458,45 +589,45 @@ msgstr "Przejdź do %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "strona wyszukiwania"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Wpłać"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Obsługiwane przez"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "Respektujący prywatność, otwarty metasilnik wyszukiwania"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Śledzenie błędów"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statystyki wyszukiwarki"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Publiczne instancje"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polityka prywatności"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Skontaktuj się z właścicielem instancji"
@ -1781,3 +1912,4 @@ msgstr "ukryj wideo"
#~ "nie znaleźliśmy żadnych wyników. Użyj "
#~ "innego zapytania lub wyszukaj więcej "
#~ "kategorii."

View file

@ -16,19 +16,19 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/pt/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: Portuguese "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -71,6 +71,16 @@ msgstr "imagens"
msgid "videos"
msgstr "vídeos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -162,116 +172,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Tempo em funcionamento"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Acerca"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Manhã"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Meio-dia"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "erro de procura"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "tempo esgotado"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "erro de análise"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Erro de protocolo HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "erro de rede"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Erro SSL: falha na validação do certificado"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "falha inesperada"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "Erro HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "Erro de conexão HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "erro de proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "demasiados pedidos"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "acesso negado"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "erro de API do servidor"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Gerador de valores aleatórios"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Gerar valores aleatórios diferentes"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funções de estatística"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcular {functions} dos argumentos"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Obter direções"
@ -283,31 +433,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada foi substituída por"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "votos"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "clica"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -315,7 +462,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citações do ano {firstCitationVelocityYear} até "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -325,7 +472,7 @@ msgstr ""
"ficheiro não suportado.O TinEye só suporta imagens que estejam em "
"JPEG,PNG,GIF,BMP,TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -333,57 +480,41 @@ msgstr ""
"A imagem é demasiado simples para encontrar fósforos. O TinEye requer um "
"nível básico de detalhe visual para identificar com sucesso os fósforos."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Não é possível fazer download da imagem."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Manhã"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Meio-dia"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Classificação do livro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Qualidade do ficheiro"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "resumo de hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Substituição do nome do host"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Reescrever os nomes de host dos resultados ou remover os resultados com "
"base no nome do host"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -391,11 +522,11 @@ msgstr ""
"Evite acessos pagos acedendo a versões de livre acesso sempre que "
"disponível"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informação"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -403,11 +534,11 @@ msgstr ""
"Mostrar IP se a pesquisar por \"IP\" e mostrar o user agent se pesquisar "
"por \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Verificar plugin Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -416,7 +547,7 @@ msgstr ""
"Tor e informa ao usuário se for; como check.torproject.org, mas de "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -424,23 +555,23 @@ msgstr ""
"Não foi possível obter a lista de nós de saída Tor de: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Você está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
"Você não está a usar Tor e parece ter este endereço IP externo: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Remover rastreio de hiperligação"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remover argumentos de rastreio da hiperligação devolvida"
@ -457,45 +588,45 @@ msgstr "Ir para %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "pesquisar página"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Produzido por"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "Um motor de multi-pesquisa, que repeita a privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Código fonte"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Rastreador de problemas"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Estatísticas de motor de pesquisa"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instâncias públicas"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contate o mantenedor da instância"
@ -1789,3 +1920,4 @@ msgstr "esconder vídeo"
#~ "não encontramos nenhum resultado. Por "
#~ "favor pesquise outra coisa ou utilize"
#~ " mais categorias na sua pesquisa."

View file

@ -24,23 +24,23 @@
# ETRB <codeberg-cm58mk@r.acmrb.uk>, 2023.
# LeoLomardo <leoland771@gmail.com>, 2024.
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# matheuspolachini <matheuspolachini@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
# matheuspolachini <matheuspolachini@users.noreply.translate.codeberg.org>,
# 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 15:18+0000\n"
"Last-Translator: matheuspolachini <matheuspolachini@users.noreply.translate."
"codeberg.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/"
"searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Last-Translator: matheuspolachini "
"<matheuspolachini@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -83,6 +83,16 @@ msgstr "imagens"
msgid "videos"
msgstr "vídeos"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "rádio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -174,116 +184,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Tempo de excução"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "manhã"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Meio dia"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nenhum item encontrado"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Erro ao carregar a próxima página"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurações inválidas"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "erro de busca"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "tempo esgotado"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "erro de leitura"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erro de protocolo HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "erro de rede"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Erro de SSL: validação de certificado falhou"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "falha inesperada"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "erro HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "erro de conexão HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "erro de proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "muitas solicitações"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "acesso negado"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "erro de API do servidor"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuto(s) atrás"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Gerador de valor aleatório"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Gerar diferentes valores aleatórios"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funções estatísticas"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Computar {functions} dos argumentos"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Obter instruções"
@ -295,31 +445,28 @@ msgstr "{title} (OBSOLETO)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Esta entrada foi substituída por"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "rádio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "fluxo de transferência de bits"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "vótos"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "cliques"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -327,7 +474,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citações do ano {firstCitationVelocityYear} até "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -337,7 +484,7 @@ msgstr ""
" a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de "
"imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -346,55 +493,39 @@ msgstr ""
"necessita de um nível básico de detalhe visual para identificar as "
"correspondências."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Essa imagem não pôde ser baixada."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "manhã"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Meio dia"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Tarde"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noite"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Avaliação de livro"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Qualidade do arquivo"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "resultado de hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Substituir host"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Sobreescreve hosts dos resultados ou remove resultados baseado no host"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Reescrita DOI de acesso aberto"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -402,11 +533,11 @@ msgstr ""
"Evita \"paywalls\" ao redirecionar para versões de acesso livre de "
"publicações, quando possível"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Autoinformação"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -414,11 +545,11 @@ msgstr ""
"Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se "
"a consulta contiver \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Plugin de verificação Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -427,7 +558,7 @@ msgstr ""
" e informa ao usuário se sim; é semelhante ao check.torproject.org, mas "
"para o SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -435,7 +566,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível baixar a lista de nós de saída do Tor de: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -443,15 +574,15 @@ msgstr ""
"Você está usando o Tor e parece que tem este endereço IP externo: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Você não está usando o Tor e tem este endereço IP externo: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Removedor de rastreador da URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Remover os argumentos de rastreio da URL recebida"
@ -468,45 +599,45 @@ msgstr "Ir a %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "página de busca"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Distribuído por"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "um mecanismo de metapesquisa aberto e que respeita a privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Código fonte"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Rastreador de problemas"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Estatísticas de busca"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instâncias públicas"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de Privacidade"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contatar o responsável da instância"
@ -1809,3 +1940,4 @@ msgstr "ocultar vídeo"
#~ "Não encontramos nenhum resultado. Utilize "
#~ "outra consulta ou pesquisa em mais "
#~ "categorias."

View file

@ -16,20 +16,20 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ro/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: ro\n"
"Language-Team: Romanian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -72,6 +72,16 @@ msgstr "imagini"
msgid "videos"
msgstr "videouri"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -163,116 +173,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Timpul de funcționare"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Despre"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Seara"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Dimineata"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noapte"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Pranz"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Niciun element găsit"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Configurări nevalide"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "eroare de căutare"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "pauza"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "eroare de transpunere"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "eroare protocol HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "eroare rețea"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Eroare SSL: validarea certificatului a esuat"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "inchidere fortata neasteptata"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "eroare HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "eroare conexiune HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "eroare proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "Prea multe solicitări"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "Acces interzis"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "eroare la API pe Server"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Întrerupt"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator de numere aleatorii"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generează valori aleatoare diferite"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funcții statistice"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calculează {functions} din argumente"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Gaseste directia"
@ -284,31 +434,28 @@ msgstr "{title} {OBSOLETE}"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Această intrare a fost inlocuită de"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "rata de biți"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "voturi"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "click-uri"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Limba"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -316,7 +463,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} Citații din acest an {firstCitationVelocityYear} pâna la "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -326,7 +473,7 @@ msgstr ""
"format de fișier nesuportat. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, "
"PNG,GIF, BMP, TIFF sau WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -334,55 +481,39 @@ msgstr ""
"Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel "
"putin un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Imaginea nu a putut fi descărcată."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Dimineata"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Pranz"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Seara"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noapte"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Recenzia cărții"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Calitatea fișierului"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "rezumat hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Schimbă hostname-ul"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Rescrie hostname-urile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Rescriere DOI cu acces deschis"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -390,11 +521,11 @@ msgstr ""
"Evită „zidurile de plată” redirecționând către versiuni cu acces deschis "
"ale publicațiilor când sunt disponibile"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informații despre sine"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -402,11 +533,11 @@ msgstr ""
"Afișează IP-ul dacă interogarea este „ip” și agentul de utilizator dacă "
"interogarea conține „user agent”."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Activeaza plugin Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -415,7 +546,7 @@ msgstr ""
"și informează utilizatorul dacă este; la fel ca check.torproject.org, dar"
" de la SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -423,21 +554,21 @@ msgstr ""
"Nu a putut fi descărcată lista de noduri de ieșire Tor de la: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Folosiți Tor și pare că aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Nu folosiți Tor și aveți această adresă de IP externă: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Eliminator de URL pentru urmăritor"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Elimină argumentele urmăritorului din URL-ul returnat"
@ -454,45 +585,45 @@ msgstr "Navighează la %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "pagină de căutare"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Donează"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Motorizat de"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "motor de cautare gratuit ce respecta intimitatea"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Cod sursă"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Urmăritor de probleme"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statisticile motorului"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Instanțe publice"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politica de Confidențialitate"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contactați întreținătorul instanței"
@ -1789,3 +1920,4 @@ msgstr "ascunde video"
#~ "n-am găsit nici un rezultat. Folosiți"
#~ " o altă interogare sau căutați în "
#~ "mai multe categorii."

View file

@ -21,21 +21,20 @@
# 0ko <0ko@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 07:08+0000\n"
"Last-Translator: 0ko <0ko@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ru/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) "
"|| (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || ("
"n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -78,6 +77,16 @@ msgstr "изображения"
msgid "videos"
msgstr "видео"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "радио"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -169,116 +178,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Вр. работы"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Вечер"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Утро"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Ночь"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Полдень"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "ничего не найдено"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "источник"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "не удалось загрузить следующую страницу"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Неверные настройки"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "ошибка поиска"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "истекло время ожидания"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "ошибка разбора"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "ошибка протокола HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "ошибка сети"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "ошибка SSL: проверка сертификата провалена"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "ошибка HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "ошибка HTTP-соединения"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "ошибка прокси"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "КАПЧА"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "слишком много запросов"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "доступ запрещён"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "ошибка API сервера"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Приостановлено"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} минут(-у) назад"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} час(ов), {minutes} минут(а) назад"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор случайных значений"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Генерирует разные случайные значения"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Статистические функции"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Применяет функции {functions} к аргументам"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Запрашивать маршруты"
@ -290,31 +439,28 @@ msgstr "{title} (УСТАРЕЛО)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Эта запись была заменена на"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "радио"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "битрейт"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "голоса"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "нажатия"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -322,7 +468,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} цитирований с {firstCitationVelocityYear} года по "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -332,7 +478,7 @@ msgstr ""
"неподдерживаемым форматом файла. TinEye поддерживает только следующие "
"форматы: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -340,55 +486,39 @@ msgstr ""
"Изображение слишком простое для нахождения похожих. TinEye требует "
"базовый уровень визуальных деталей для успешного определения совпадений."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Не удалось загрузить изображение."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Утро"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Полдень"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Вечер"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Ночь"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Рейтинг книги"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Качество файла"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "контрольная сумма"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Замена имени сайта"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Заменить имя хоста или удалить результаты на основе имени хоста"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Искать Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -396,11 +526,11 @@ msgstr ""
"Пробовать избегать платного доступа путём перенаправления на открытые "
"версии публикаций"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Информация о себе"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -408,11 +538,11 @@ msgstr ""
"Показывать ваш IP-адрес по запросу \"ip\" и информацию о браузере по "
"запросу \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Плагин проверки Tor'a"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -421,7 +551,7 @@ msgstr ""
"информирует пользователя если это так; как check.torproject.org, но от "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -429,21 +559,21 @@ msgstr ""
"Не удалось загрузить список выходных узлов Tor с адреса "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Вы не используете Tor. Ваш публичный IP-адрес: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Вы не используете Tor, и у вас следующий публичный IP адрес: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Убрать отслеживание URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Удаление параметров для отслеживания пользователя из URL-адреса"
@ -460,45 +590,45 @@ msgstr "Перейти к %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "страница поиска"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Работает на"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "открытая метапоисковая система, соблюдающая конфиденциальность"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Сообщить о проблеме"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика по поисковым системам"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Публичные зеркала"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Сопровождающий текущего зеркала"
@ -1788,3 +1918,4 @@ msgstr "скрыть видео"
#~ "мы не нашли никаких результатов. "
#~ "Попробуйте изменить запрос или поищите в"
#~ " других категориях."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 06:13+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: si\n"
@ -61,6 +61,16 @@ msgstr "රූප"
msgid "videos"
msgstr "වීඩියෝ"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -152,116 +162,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "ගැන"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "හවස"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "උදෑසන"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "රාත්‍රිය"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "දවල්"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "අයිතමයක් හමු නොවීය"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "මූලාශ්‍රය"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "වෙලාව අවසන්"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "විග්‍රහ කිරීමේ දෝෂයකි"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP ප්‍රොටෝකෝල දෝෂයකි"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "ජාල දෝෂයකි"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL දෝෂය: සහතික වලංගු කිරීම අසාර්ථක විය"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "අනපේක්ෂිත බිද වැටීමකි"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP දෝශයකි"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP සම්බන්ධතා දෝෂයකි"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxy දෝෂයකි"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "බොහෝ ඉල්ලීම්"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "ප්‍රවේශය ප්‍රතික්ෂේප විය"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "සේවාදායකයේ API දෝෂයකි"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "අත්හිටුවා ඇත"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "පැය {hours}, මිනිත්තු(ව) {minutes}කට පෙර"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr ""
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr ""
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr ""
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr ""
@ -273,144 +423,125 @@ msgstr ""
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr ""
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "නාලිකාව"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "මෙම රූපය බාගත කල නොහැකි විය."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "උදෑසන"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "දවල්"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "හවස"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "රාත්‍රිය"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr ""
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr ""
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "තම තොරතුරු"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
@ -427,45 +558,45 @@ msgstr "%(search_page)s ට යන්න."
msgid "search page"
msgstr "සෙවුම් පිටුව"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "ආධාර කරන්න"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "බලගැන්වීම"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "මූල කේතය"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "යන්ත්‍ර තත්ත්වය"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr ""

View file

@ -11,20 +11,20 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sk/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: Slovak "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
"&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -67,6 +67,16 @@ msgstr "obrázky"
msgid "videos"
msgstr "videá"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "rádio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -158,116 +168,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "O nás"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Ráno"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Poludnie"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Nič sa nenašlo"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Nesprávne nastavenia"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "chyba vyhľadávania"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "časový limit"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "chyba parsovania"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "chyba HTTP protokolu"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "chyba siete"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL error: overenie certifikátu zlyhalo"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "neočakávaná chyba"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP chyba"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "chyba pripojenia cez HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "chyba proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "priveľa žiadostí"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "prístup bol odmietnutý"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "API chyba servera"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Pozastavené"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {minutes} min."
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} hod., {minutes} min."
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Vytvoriť rôzné náhodné hodnoty"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Štatistické funkcie"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Požiadať o navigáciu"
@ -279,31 +429,28 @@ msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Táto položka bola nahradená"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "rádio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitrate"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "hlasy"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "kliknutia"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -311,7 +458,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citácií od roku {firstCitationVelocityYear} do roku "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -321,7 +468,7 @@ msgstr ""
"nepodporovaným formátom súboru. TinEye podporuje iba obrázky JPEG, PNG, "
"GIF, BMP, TIFF alebo WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -329,55 +476,39 @@ msgstr ""
"Obrázok je príliš nízkej kvality na to aby sa našla zhoda. TinEye "
"vyžaduje vyššiu kvalitu detailov v obrázku na identifikáciu zhôd."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Obrázok nemohol byť stiahnutý."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Ráno"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Poludnie"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Hodnotenie knižky"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Kvalita súboru"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hash hodnota"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Nahradenie názvu servera"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Informácie o sebe"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Otvoriť prístup k prepísaniu DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -385,11 +516,11 @@ msgstr ""
"Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
"publikácií ak sú k dispozícii"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Vlastné informácie"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -397,11 +528,11 @@ msgstr ""
"Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
" agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Kontrola Tor plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -409,7 +540,7 @@ msgstr ""
"Tento plugin kontroluje, či žiadaná adresa je výstupný bod TORu, a "
"informuje používateľa ak je, ako check.torproject.org ale od SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -417,21 +548,21 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa stiahnuť zoznam Tor exit-nodes z: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Používate Tor a vyzerá to, že máte túto externú IP adresu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Nepoužívate Tor a máte túto externú IP adresu: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
@ -448,45 +579,45 @@ msgstr "Choď na %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "stránka vyhľadávania"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Prispejte"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Používame"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "otvorený metavyhľadávač rešpektujúci súkromie"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Sledovanie problémov"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Verejné inštancie"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Ochrana súkromia"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktujte správcu inštancie"
@ -1762,3 +1893,4 @@ msgstr "skryť video"
#~ "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. "
#~ "Skúste použiť iné zadanie alebo "
#~ "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."

View file

@ -13,20 +13,20 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:28+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sl/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: sl\n"
"Language-Team: Slovenian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
"|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -69,6 +69,16 @@ msgstr "slike"
msgid "videos"
msgstr "videi"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -160,116 +170,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "O nas"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noč"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Opoldne"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Ni zadetkov"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Neveljavne nastavitve"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "napaka pri iskanju"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "odmor"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "napaka protokola HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "omrežna napaka"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-napaka: Preveritev certifikata je spodletela"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "nepričakovana zrušitev"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "napaka HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "napaka povezave HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "napaka proxyja"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "preveč prošenj"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "dostop zavrnjen"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "napaka API strežnika"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Prekinjeno"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut nazaj"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator naključnih števil"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistične funkcije"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Pridobite navodila"
@ -281,31 +431,28 @@ msgstr "{title} (neveljaven)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Ta vnos je bil nadomeščen z"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bitna hitrost"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "glasov"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klikov"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -313,7 +460,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} navedb od leta {firstCitationVelocityYear} do "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -323,7 +470,7 @@ msgstr ""
" formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF ali WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -331,57 +478,41 @@ msgstr ""
"Slika je preveč preprosta, da bi lahko našel zadetke. TinEye potrebuje "
"osnovni nivo vizualnih detajlov za identifikacijo zadetkov."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Slike ni bilo mogoče prevesti."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Opoldne"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Večer"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noč"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Ocena knjige"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Kakovost datoteke"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "Hash vrednost"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Preimenuj strežniško ime"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Prepiši rezultate strežniških imen ali odstrani rezultate na bazi "
"strežniških imen"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Prosto dostopni DOI prepis"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -389,11 +520,11 @@ msgstr ""
"Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
"publikacij, ko so na voljo"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Informacije o sebi"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -401,11 +532,11 @@ msgstr ""
"Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
"je niz \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Preveri Tor vtičnik"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -414,7 +545,7 @@ msgstr ""
"informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
"preko SearXNG-ja."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -422,21 +553,21 @@ msgstr ""
"Seznama izhodnih točk Tor ni bilo mogoče prenesti s "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr "Uporabljate Tor in kot kaže imate ta zunanji IP naslov: {ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Ne uporabljate Tor in imate tale zunanji IP naslov: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
@ -453,45 +584,45 @@ msgstr "Pojdi na %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "stran za iskanje"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Omogočeno z"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "odprt metaiskalnik, ki spoštuje zasebnost"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Izvorna koda"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Sledilnik napak/problemov"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistike iskalnika"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Javne instance"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politika zasebnosti"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontaktiraj vzdrževalca instance"
@ -1766,3 +1897,4 @@ msgstr "skrij video"
#~ "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo "
#~ "poizvedbo ali pa razširite nabor "
#~ "kategorij za iskanje."

View file

@ -12,20 +12,20 @@
# return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 13:18+0000\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sr/>\n"
"Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>"
"\n"
"Language: sr\n"
"Language-Team: Serbian "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -68,6 +68,16 @@ msgstr "слике"
msgid "videos"
msgstr "видео снимци"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "радио"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -159,116 +169,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Време рада"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "О нама"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Vece"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Podne"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Ставка није пронађена"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Извор"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Неважећа подешавања"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "грешка у претрази"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "тајмаут"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "грешка при парсирању"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "грешка у HTTP протоколу"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "грешка на мрежи"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL грешка: валидација сертификата није успела"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "неочекиван престанак рада"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP грешка"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "проблем при HTTPS конекцији"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "прокси грешка"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "превише захтева"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "није дозвољен приступ"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "серверска API грешка"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Суспендован"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Генератор случајних вредности"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Статистичке функције"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Упутства за правац"
@ -280,31 +430,28 @@ msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Овај унос је заменио"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "радио"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "битрата"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "гласови"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "кликови"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Језик"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -312,7 +459,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} цитата од {{firstCitationVelocityYear} до "
"{lastCitationVelocityYear} године"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -322,7 +469,7 @@ msgstr ""
"формата датотеке. ТинЕие подржава само слике које су ЈПЕГ, ПНГ, ГИФ, БМП,"
" ТИФФ или ВебП формата."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -330,67 +477,51 @@ msgstr ""
"Слика је превише једноставна за проналажење подударања. ТинЕие захтева "
"основни ниво визуелних детаља да би успешно идентификовао подударања."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Није могуће преузети слику."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Jutro"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Podne"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Vece"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Оцена књиге"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Квалитет датотеке"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "Излаз хеш функције"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Замени име хостинга"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Поново упишите име хостинга или избришите резултате базиране на имену "
"хостинга"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Licna Informacija"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -398,11 +529,11 @@ msgstr ""
"Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
"садржи \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Додатак за проверу Тор-а"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -410,7 +541,7 @@ msgstr ""
"Овај додатак проверава да ли је адреса захтева излазни чвор ТОР-а и "
"обавештава корисника ако јесте, као check.torproject.org али са SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -418,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Није могуће преузети листу Тор излазних чворова са: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -426,15 +557,15 @@ msgstr ""
"Koristis Tor i izgleda da je ovo tvoja externlana IP addresa : "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Не користите Тор и имате ову спољну ИП адресу: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Уклони трекер URL адресе"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
@ -451,45 +582,45 @@ msgstr "Иди на %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "Претражи страницу"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Донирај"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Покреће"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "Javni meta pretrazivac koji postuje privatnost"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Изворни код"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Трагач проблема"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Статистика"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Јавне инстанце"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика приватности"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Контактирај домара инстанце"
@ -1763,3 +1894,4 @@ msgstr "сакриј видео"
#~ msgstr ""
#~ "нема никавих резултата претраге. Молимо "
#~ "покишајте другу претрагу или категорију."

View file

@ -20,20 +20,19 @@
# mrintegrity <mrintegrity@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 07:18+0000\n"
"Last-Translator: mrintegrity <mrintegrity@users.noreply.translate.codeberg."
"org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/sv/>\n"
"Last-Translator: mrintegrity "
"<mrintegrity@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
"Language: sv\n"
"Language-Team: Swedish "
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sv/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
@ -76,6 +75,16 @@ msgstr "bilder"
msgid "videos"
msgstr "videor"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "radio"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -167,116 +176,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr "Drifftid"
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Om"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Kväll"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Morgon"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Natt"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Inga artiklar hittade"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Kunde inte ladda nästa sida"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ogiltiga inställningar"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "sökfel"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "avbrott"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "tolkningsfel"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protokollfel"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "nätverksfel"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL-fel: Valideringsfel av certifikatet"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "oförutsedd krasch"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-fel"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-uppkopplingsfel"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "proxyfel"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "för många förfrågningar"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "åtkomst nekad"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "server API-fel"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Avstängd"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(er) sedan"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} timm(e/ar), {minutes} minut(er) sedan"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Slumpvärdesgenerator"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Generera olika slumpmässiga värden"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistikfunktioner"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Beräkna {functions} av argumenten"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Få vägbeskrivningar"
@ -288,31 +437,28 @@ msgstr "{title} (FÖRÅLDRAD)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Detta inlägg har ersatts av"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "bithastighet"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "röster"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr "klickar"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -320,7 +466,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} citat från år {firstCitationVelocityYear} till "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -330,7 +476,7 @@ msgstr ""
"inte stöds. TinEye stöder endast bilder som är JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF "
"eller WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -339,55 +485,39 @@ msgstr ""
"grundläggande nivå av visuell detalj för att framgångsrikt kunna "
"identifiera matchningar."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Det gick inte att ladda ner bilden."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Morgon"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Middag"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Kväll"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Natt"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "Bokbetyg"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "Filkvalitet"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "hashvärde"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Värdnamn satt"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr "Skriv om resultat värdnamn eller ta bort resultat baserat på värdnamnet"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI-omskrivning"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -395,11 +525,11 @@ msgstr ""
"Undvik betalväggar genom att omdirigera till öppen tillgång versioner av "
"publikationer när de är tillgängliga"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Egen information"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -407,11 +537,11 @@ msgstr ""
"Visar din IP om förfrågan är \"ip\" och din användaragent om förfrågan "
"innehåller \"user agent\"."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Tor kontroll plugin"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -420,7 +550,7 @@ msgstr ""
"och informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
@ -428,7 +558,7 @@ msgstr ""
"Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
@ -436,15 +566,15 @@ msgstr ""
"Du använder Tor och det ser ut som att du har denna externa IP-adress: "
"{ip_address}"
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr "Du använder inte Tor och du har denna externa IP-adress: {ip_address}"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Bevakningswebbadress borttagare"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Ta bort tracker-argument från den återgivna webbadressen"
@ -461,45 +591,45 @@ msgstr "Gå till %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "söksida"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Drivet av"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "en privatlivs-respekterande, öppen metasökmotor"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Källkod"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Ärendehanterare"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Sökmotor statistik"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Publika instanser"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Integritetspolicy"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Kontakta instansens underhållare"
@ -1779,3 +1909,4 @@ msgstr "göm video"
#~ "vi hittade inte några resultat. Använd"
#~ " en annan förfråga eller sök i "
#~ "flera kategorier."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 14:53+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: szl\n"
@ -60,6 +60,16 @@ msgstr "ôbrazy"
msgid "videos"
msgstr "wideo"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -151,116 +161,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "Informacyje"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "Wieczōr"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "Rano"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "Połednie"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "Żodyn elymynt niy znojdziōny"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "Zdrzōdło"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "Niynoleżne sztalōnki"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "błōnd wyszukowanio"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "kōniec czasu"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "feler przetworzanio"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "Feler protokołu HTTP"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "feler necu"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "Feler SSL: niy podarziło sie poświadczynie certyfikatu"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "niyspodziano awaryjo"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "Feler HTTP"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "Feler połōnczynio HTTP"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "feler proxy"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "za moc żōndań"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "dostymp ôdkozany"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "feler serwera API"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "Strzimane"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minut(y) tymu"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} godzin(y), {minutes} minut(y) tymu"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "Gyneratōr losowych wert"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "Wygyneruj insze werty losowe"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "Funkcyje statystyczne"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Porachuj {functions} ôd argumyntōw"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "Znojdź skazōwki"
@ -272,31 +422,28 @@ msgstr "{title} (ZASTARZAŁE)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Tyn wpis bōł zastōmpiōny ôd"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr ""
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
@ -304,7 +451,7 @@ msgstr ""
"{numCitations} cytowań ôd roku {firstCitationVelocityYear} do "
"{lastCitationVelocityYear}"
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -314,7 +461,7 @@ msgstr ""
"niyspiyranego formatu zbioru. TinEye spiyro ino ôbrazy JPEG, PNG, GIF, "
"BMP, TIFF i WebP."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -323,57 +470,41 @@ msgstr ""
"podstawowego poziōmu wizualnyj akuratności, żeby akuratnie idyntyfikować "
"pasowne ôbrazy."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "Tego ôbrazu niy szło ściōngnōńć."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "Rano"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "Połednie"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "Wieczōr"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "Noc"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "skrōt hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "Zastōmpiynie miana ôd hosta"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Przerōb miana ôd hostōw we wynikach abo ôdciep wyniki na podstawie miana "
"ôd hosta"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Nadpisowanie DOI z ôtwartym dostympym"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -381,11 +512,11 @@ msgstr ""
"Unikej płacynio za dostymp bez przekerowowanie do ôtwartych wersyji "
"publikacyji, kej sōm dostympne"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "Włosne informacyje"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -393,11 +524,11 @@ msgstr ""
"Pokazuje twoja adresa IP, jeźli zapytanie to „ip”, i twojigo agynta "
"używocza, jeźli zapytanie zawiyro „user agent”."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr "Przidowek sprawdzanio necu Tor"
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
@ -406,27 +537,27 @@ msgstr ""
" i informuje używocza, jeźli tak je. To jak check.torproject.org ino ôd "
"SearXNG."
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Wymazowanie trackrōw z URL-ōw"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Wymaż argumynta trackrōw ze swrōcōnyj adresy URL"
@ -443,45 +574,45 @@ msgstr "Idź do %(search_page)s."
msgid "search page"
msgstr "strōny wyszukowanio"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "Spōmōż"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "Preferyncyje"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "Spiyrane ôd"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr "ôtwarto metawyszukowarka, co szanuje prywatność"
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "Kod zdrzōdłowy"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "Dziynnik problymōw"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Statystyki wyszukowarki"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "Publiczne instancyje"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polityka prywatności"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Skōntaktuj sie ze administratorym instancyje"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Eshan-K-I <2027eiyer@tjhsst.edu>\n"
"Language: ta\n"
@ -70,6 +70,16 @@ msgstr "படங்கள்"
msgid "videos"
msgstr "காணொளிகள்"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr "வானொலி"
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -161,116 +171,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "பற்றி"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr "மாலை"
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr "காலை"
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr "இரவு"
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr "நண்பகல்"
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "ஆதாரம்"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "தேடல் பிழை"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "நேரம் முடிந்தது"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "பிணைய பிழை"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr "SSL பிழை: சான்றிதழ் சரிபார்ப்பு தோல்வியடைந்தது"
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP பிழை"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "கேப்ட்சா"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "சேவையக API பிழை"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
@ -282,38 +432,35 @@ msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "சேனல்"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr "வானொலி"
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr "தகவல் விகிதம்"
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr "வாக்குகள்"
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#, fuzzy
msgid "clicks"
msgstr "சொடுக்குகள்"
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "மொழி"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
@ -323,7 +470,7 @@ msgstr ""
"காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
"படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
@ -332,57 +479,41 @@ msgstr ""
"வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
"தேவைப்படுகிறது."
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr "காலை"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr "நண்பகல்"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr "மாலை"
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr "இரவு"
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr "புத்தகத்தின் மதிப்பீடு"
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr "கோப்பின் தரம்"
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
" முடிவுகளை அகற்றவும்"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -390,11 +521,11 @@ msgstr ""
"பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
"வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr "சுய தகவல்"
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -402,37 +533,37 @@ msgstr ""
"\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
"தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr ""
"உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
@ -451,45 +582,45 @@ msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்."
msgid "search page"
msgstr "தேடல் பக்கம்"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "நன்கொடை"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "மூல குறியீடு"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-25 15:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 05:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
"Language: te\n"
@ -63,6 +63,16 @@ msgstr "చిత్రాలు"
msgid "videos"
msgstr "వీడియోలు"
#. CATEGORY_NAMES['RADIO']
#: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
msgid "radio"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['TV']
#: searx/searxng.msg
msgid "tv"
msgstr ""
#. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg
msgid "it"
@ -154,116 +164,256 @@ msgid "Uptime"
msgstr ""
#. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
#: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
msgid "About"
msgstr "గురించి"
#: searx/webapp.py:332
#. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Average temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
#: searx/searxng.msg
msgid "Cloud cover"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
#: searx/searxng.msg
msgid "Current condition"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['EVENING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Evening"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Feels like"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Humidity"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Max temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
#: searx/searxng.msg
msgid "Min temp."
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['MORNING']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Morning"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NIGHT']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Night"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['NOON']
#: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
msgid "Noon"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['SUNSET']
#: searx/searxng.msg
msgid "Sunset"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
#: searx/searxng.msg
msgid "Temperature"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
#: searx/searxng.msg
msgid "UV index"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. WEATHER_TERMS['WIND']
#: searx/searxng.msg
msgid "Wind"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "subscribers"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "posts"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
#: searx/searxng.msg
msgid "active users"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "comments"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
#: searx/searxng.msg
msgid "user"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
#: searx/searxng.msg
msgid "community"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
#: searx/searxng.msg
msgid "points"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
#: searx/searxng.msg
msgid "title"
msgstr ""
#. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
#: searx/searxng.msg
msgid "author"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:330
msgid "No item found"
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
#: searx/engines/qwant.py:282
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:334
#: searx/engines/qwant.py:281
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
msgid "Source"
msgstr "మూలం"
#: searx/webapp.py:336
#: searx/webapp.py:334
msgid "Error loading the next page"
msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
#: searx/webapp.py:483 searx/webapp.py:879
#: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
#: searx/webapp.py:499
#: searx/webapp.py:507
msgid "Invalid settings"
msgstr "చెల్లని అమరికలు"
#: searx/webapp.py:576 searx/webapp.py:658
#: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
msgid "search error"
msgstr "శోధనలో లోపము"
#: searx/webutils.py:34
#: searx/webutils.py:36
msgid "timeout"
msgstr "సమయం ముగిసినది"
#: searx/webutils.py:35
#: searx/webutils.py:37
msgid "parsing error"
msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
#: searx/webutils.py:36
#: searx/webutils.py:38
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
#: searx/webutils.py:37
#: searx/webutils.py:39
msgid "network error"
msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
#: searx/webutils.py:38
#: searx/webutils.py:40
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
msgstr ""
#: searx/webutils.py:40
#: searx/webutils.py:42
msgid "unexpected crash"
msgstr "ఊహించని లోపం"
#: searx/webutils.py:47
#: searx/webutils.py:49
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP లోపం"
#: searx/webutils.py:48
#: searx/webutils.py:50
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
#: searx/webutils.py:54
#: searx/webutils.py:56
msgid "proxy error"
msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
#: searx/webutils.py:55
#: searx/webutils.py:57
msgid "CAPTCHA"
msgstr "క్యాప్చా"
#: searx/webutils.py:56
#: searx/webutils.py:58
msgid "too many requests"
msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
#: searx/webutils.py:57
#: searx/webutils.py:59
msgid "access denied"
msgstr "అనుమతి లేదు"
#: searx/webutils.py:58
#: searx/webutils.py:60
msgid "server API error"
msgstr "సర్వర్ API లోపం"
#: searx/webutils.py:77
#: searx/webutils.py:79
msgid "Suspended"
msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
#: searx/webutils.py:315
#: searx/webutils.py:314
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
#: searx/webutils.py:316
#: searx/webutils.py:315
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
#: searx/answerers/random/answerer.py:75
msgid "Random value generator"
msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
#: searx/answerers/random/answerer.py:76
msgid "Generate different random values"
msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
msgid "Statistics functions"
msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:49
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
#: searx/engines/openstreetmap.py:159
msgid "Get directions"
msgstr "దిశలను పొందండి"
@ -275,100 +425,81 @@ msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
#: searx/engines/qwant.py:284
#: searx/engines/qwant.py:283
msgid "Channel"
msgstr "ఛానెల్"
#: searx/engines/radio_browser.py:104
msgid "radio"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:106
#: searx/engines/radio_browser.py:105
msgid "bitrate"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:107
#: searx/engines/radio_browser.py:106
msgid "votes"
msgstr ""
#: searx/engines/radio_browser.py:108
#: searx/engines/radio_browser.py:107
msgid "clicks"
msgstr ""
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
#: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
#: searx/engines/zlibrary.py:128
msgid "Language"
msgstr "భాష"
#: searx/engines/semantic_scholar.py:79
#: searx/engines/semantic_scholar.py:78
msgid ""
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
"{lastCitationVelocityYear}"
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:40
#: searx/engines/tineye.py:39
msgid ""
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
" WebP."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:46
#: searx/engines/tineye.py:45
msgid ""
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
" visual detail to successfully identify matches."
msgstr ""
#: searx/engines/tineye.py:52
#: searx/engines/tineye.py:51
msgid "The image could not be downloaded."
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Morning"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Noon"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Evening"
msgstr ""
#: searx/engines/wttr.py:101
msgid "Night"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:130
#: searx/engines/zlibrary.py:129
msgid "Book rating"
msgstr ""
#: searx/engines/zlibrary.py:131
#: searx/engines/zlibrary.py:130
msgid "File quality"
msgstr ""
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
#: searx/plugins/hash_plugin.py:10
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
#: searx/plugins/hash_plugin.py:38
msgid "hash digest"
msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
#: searx/plugins/hostname_replace.py:12
msgid "Hostname replace"
msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
#: searx/plugins/hostname_replace.py:13
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
"తీసివేయండి"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
msgid ""
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
@ -376,11 +507,11 @@ msgstr ""
"అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
"మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
#: searx/plugins/self_info.py:10
#: searx/plugins/self_info.py:9
msgid "Self Information"
msgstr ""
#: searx/plugins/self_info.py:11
#: searx/plugins/self_info.py:10
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
@ -388,37 +519,37 @@ msgstr ""
"ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
" ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
#: searx/plugins/tor_check.py:25
#: searx/plugins/tor_check.py:24
msgid "Tor check plugin"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:28
#: searx/plugins/tor_check.py:27
msgid ""
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:62
#: searx/plugins/tor_check.py:61
msgid ""
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:78
#: searx/plugins/tor_check.py:77
msgid ""
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
"{ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tor_check.py:86
#: searx/plugins/tor_check.py:85
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
msgstr ""
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
@ -435,45 +566,45 @@ msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
msgid "search page"
msgstr "శోధన పుట"
#: searx/templates/simple/base.html:53
#: searx/templates/simple/base.html:54
msgid "Donate"
msgstr "దానం చేయండి"
#: searx/templates/simple/base.html:57
#: searx/templates/simple/base.html:58
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
msgid "Preferences"
msgstr "అభిరుచులు"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "Powered by"
msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
#: searx/templates/simple/base.html:67
#: searx/templates/simple/base.html:68
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
msgstr ""
#: searx/templates/simple/base.html:68
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
msgid "Source code"
msgstr "సోర్స్ కోడ్"
#: searx/templates/simple/base.html:69
#: searx/templates/simple/base.html:70
msgid "Issue tracker"
msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
#: searx/templates/simple/base.html:72
#: searx/templates/simple/base.html:73
msgid "Public instances"
msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
#: searx/templates/simple/base.html:75
#: searx/templates/simple/base.html:76
msgid "Privacy policy"
msgstr "గోప్యతా విధానం"
#: searx/templates/simple/base.html:78
#: searx/templates/simple/base.html:79
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more