Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (278 of 278 strings)

Translation: searxng/searxng.messagespo
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/
This commit is contained in:
Ivan Gabaldon 2023-12-05 23:26:07 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent c791e0c811
commit 110f1b4db8
No known key found for this signature in database
GPG key ID: E21F1D62EE3AAC1C

View file

@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n" "Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n"
"Last-Translator: akwceles <abadcopovisamuel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ivan Gabaldon <admin@inetol.net>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" "Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
"searxng/ca/>\n" "searxng/ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "sense agrupació"
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "other" msgid "other"
msgstr "altre" msgstr "altres"
#. CATEGORY_NAMES['FILES'] #. CATEGORY_NAMES['FILES']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "vídeos"
#. CATEGORY_NAMES['IT'] #. CATEGORY_NAMES['IT']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
msgid "it" msgid "it"
msgstr "informàtica" msgstr "tic"
#. CATEGORY_NAMES['NEWS'] #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
#: searx/searxng.msg #: searx/searxng.msg
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Converteix cadenes en diferents empremtes de hash."
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52 #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest" msgid "hash digest"
msgstr "empremta de hash" msgstr "resum del hash"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9 #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace" msgid "Hostname replace"
@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Codi font"
#: searx/templates/simple/base.html:69 #: searx/templates/simple/base.html:69
msgid "Issue tracker" msgid "Issue tracker"
msgstr "Gestor de tiquets" msgstr "Gestor d'incidències"
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18 #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats" msgid "Engine stats"
msgstr "Estadístiques del motor" msgstr "Estadístiques del cercador"
#: searx/templates/simple/base.html:72 #: searx/templates/simple/base.html:72
msgid "Public instances" msgid "Public instances"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Instàncies públiques"
#: searx/templates/simple/base.html:75 #: searx/templates/simple/base.html:75
msgid "Privacy policy" msgid "Privacy policy"
msgstr "Polítiques de privacitat" msgstr "Política de privacitat"
#: searx/templates/simple/base.html:78 #: searx/templates/simple/base.html:78
msgid "Contact instance maintainer" msgid "Contact instance maintainer"
@ -513,23 +513,25 @@ msgstr "en servidor intermediari"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64 #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
msgid "Start submiting a new issue on GitHub" msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
msgstr "Enviar un nou problema a GitHub" msgstr "Obriu una incidència a GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66 #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
msgstr "Comproveu si ja hi ha cap problema amb aquest motor a GitHub" msgstr ""
"Comproveu si existeix alguna incidència oberta amb aquest cercador a GitHub"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69 #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
msgstr "Confirmo que no hi ha un problema relacionat amb el problema que he trobat" msgstr ""
"Confirmo que no hi ha cap incidència relacionada amb el problema que presento"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71 #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a l'informe d'error" msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a la incidència"
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72 #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
msgid "Submit a new issue on Github including the above information" msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
msgstr "Envieu un tiquet a Github que inclou la informació anterior" msgstr "Creeu una incidència a GitHub incloent la informació anterior"
#: searx/templates/simple/preferences.html:65 #: searx/templates/simple/preferences.html:65
msgid "No HTTPS" msgid "No HTTPS"
@ -539,7 +541,7 @@ msgstr "Sense HTTPS"
#: searx/templates/simple/preferences.html:69 #: searx/templates/simple/preferences.html:69
#: searx/templates/simple/preferences.html:70 #: searx/templates/simple/preferences.html:70
msgid "View error logs and submit a bug report" msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error" msgstr "Mostra els informes d'error i envia una incidència"
#: searx/templates/simple/preferences.html:74 #: searx/templates/simple/preferences.html:74
msgid "!bang for this engine" msgid "!bang for this engine"
@ -582,7 +584,7 @@ msgstr "Categories predeterminades"
#: searx/templates/simple/preferences.html:187 #: searx/templates/simple/preferences.html:187
msgid "User interface" msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari" msgstr "Interfície de l'usuari"
#: searx/templates/simple/preferences.html:208 #: searx/templates/simple/preferences.html:208
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
@ -590,11 +592,11 @@ msgstr "Privadesa"
#: searx/templates/simple/preferences.html:221 #: searx/templates/simple/preferences.html:221
msgid "Engines" msgid "Engines"
msgstr "Motors" msgstr "Motors de cerca"
#: searx/templates/simple/preferences.html:223 #: searx/templates/simple/preferences.html:223
msgid "Currently used search engines" msgid "Currently used search engines"
msgstr "Motors de cerca usats actualment" msgstr "Cercadors usats actualment"
#: searx/templates/simple/preferences.html:231 #: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Special Queries" msgid "Special Queries"
@ -658,7 +660,7 @@ msgstr "Actualment no hi ha dades disponibles. "
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
#: searx/templates/simple/stats.html:25 #: searx/templates/simple/stats.html:25
msgid "Engine name" msgid "Engine name"
msgstr "Nom del motor" msgstr "Nom del cercador"
#: searx/templates/simple/stats.html:26 #: searx/templates/simple/stats.html:26
msgid "Scores" msgid "Scores"
@ -752,7 +754,7 @@ msgstr "Error!"
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13 #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
msgid "Engines cannot retrieve results" msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat" msgstr "Els cercadors no poden obtenir cap resultat"
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
msgid "Search URL" msgid "Search URL"
@ -807,7 +809,7 @@ msgstr "Moderada"
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Desactivat"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22 #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
@ -816,11 +818,11 @@ msgstr "Interval de temps"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
msgid "Anytime" msgid "Anytime"
msgstr "En qualsevol moment" msgstr "Qualsevol moment"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
msgid "Last day" msgid "Last day"
msgstr "Les darreres 24 hores" msgstr "Les 24 darreres hores"
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9 #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
msgid "Last week" msgid "Last week"
@ -860,7 +862,7 @@ msgstr "Busca una altre consulta o selecciona una alte categoria (més amunt)."
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
msgid "Change the search engine used in the preferences:" msgid "Change the search engine used in the preferences:"
msgstr "Caniva el motor de búsqueda utilitzat a les preferències:" msgstr "Canvia el motor de cerca utilitzat a les preferències:"
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9 #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
msgid "Switch to another instance:" msgid "Switch to another instance:"
@ -893,7 +895,7 @@ msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
msgid "This is the list of plugins." msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Això és la llista dels connectors." msgstr "Aquest és el llistat de les extensions."
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
msgid "Autocomplete" msgid "Autocomplete"
@ -953,12 +955,12 @@ msgid ""
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
"preferences across devices." "preferences across devices."
msgstr "" msgstr ""
"Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-" "Especificar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-"
"se per a sincronitzar preferències entre aparells." "se per sincronitzar entre dispositius."
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
msgid "Open Access DOI resolver" msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Resolució de l'Open Access DOI" msgstr "Resolució del DOI"
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
msgid "Select service used by DOI rewrite" msgid "Select service used by DOI rewrite"
@ -1029,8 +1031,8 @@ msgid ""
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
"key on main or result page to get help." "key on main or result page to get help."
msgstr "" msgstr ""
"Navega els resultats de búsqueda amb dreceres (requereix JavaScript). Prem " "Navega pels resultats amb dreceres (requereix JavaScript). Prem la tecla \"h"
"la tecla \"h\" a una pàgina de resultat per rebres ajuda." "\" en una cerca per mostrar ajuda."
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
msgid "Image proxy" msgid "Image proxy"
@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr "Resultats en pestanyes noves"
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
msgid "Open result links on new browser tabs" msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova" msgstr "Obre els enllaços en una nova pestanya"
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
msgid "Filter content" msgid "Filter content"
@ -1101,8 +1103,8 @@ msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select " "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
"multiple categories" "multiple categories"
msgstr "" msgstr ""
"Buscar inmediatament si s'ha seleccionat una categoria. Desactiva per a " "Buscar immediatament si s'ha seleccionat una categoria. Deshabilita per a "
"seleccionar categories múltiples." "seleccionar múltiples categories"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
msgid "Theme" msgid "Theme"
@ -1110,7 +1112,7 @@ msgstr "Tema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
msgid "Change SearXNG layout" msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Canvia la interfície del SearXNG" msgstr "Canvia l'aparença de SearXNG"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
msgid "Theme style" msgid "Theme style"
@ -1118,7 +1120,7 @@ msgstr "Estil del tema"
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
msgid "Choose auto to follow your browser settings" msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador" msgstr "Seleccioneu automàtic per seguir la configuració del navegador"
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
msgid "Engine tokens" msgid "Engine tokens"
@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "Claus d'accés per a motors privats"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
msgid "Interface language" msgid "Interface language"
msgstr "Llengua de la interfície" msgstr "Idioma de la interfície"
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
msgid "Change the language of the layout" msgid "Change the language of the layout"
@ -1146,7 +1148,7 @@ msgstr "mostra el contingut multimèdia"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
msgid "hide media" msgid "hide media"
msgstr "amaga el contingut multimèdia" msgstr "oculta el contingut multimèdia"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
@ -1159,11 +1161,11 @@ msgstr "Format"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
msgid "Engine" msgid "Engine"
msgstr "Motor" msgstr "Cercador"
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "View source" msgid "View source"
msgstr "Mostra el codi font" msgstr "Veure el codi font"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
msgid "address" msgid "address"
@ -1175,7 +1177,7 @@ msgstr "mostra el mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
msgid "hide map" msgid "hide map"
msgstr "amaga el mapa" msgstr "oculta el mapa"
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
msgid "Published date" msgid "Published date"
@ -1271,7 +1273,7 @@ msgstr "mostra el vídeo"
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video" msgid "hide video"
msgstr "amaga el vídeo" msgstr "oculta el vídeo"
#~ msgid "Engine time (sec)" #~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Temps del motor (segons)" #~ msgstr "Temps del motor (segons)"