Ponysearch/searx/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po

1256 lines
36 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-07-31 19:12:20 +02:00
# French translations for .
2020-07-09 15:15:52 +02:00
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
2021-07-31 19:12:20 +02:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
2014-03-16 09:39:48 +01:00
# Translators:
2019-01-06 11:26:03 +01:00
# Alexandre Flament <alex@al-f.net>, 2017-2018
2014-03-16 09:39:48 +01:00
# Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2014
# Cqoicebordel, 2014
# Cqoicebordel, 2014-2017,2020
2020-01-30 11:16:15 +01:00
# Étienne Deparis <etienne@depar.is>, 2019
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2017
# rike, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"POT-Creation-Date: 2021-07-31 19:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-27 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Flament <alex@al-f.net>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fr/>"
"\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:187
msgid "files"
msgstr "fichiers"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:188
msgid "general"
msgstr "général"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:189
msgid "music"
msgstr "musique"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:190
msgid "social media"
msgstr "réseaux sociaux"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:191
msgid "images"
msgstr "images"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:192
msgid "videos"
msgstr "vidéos"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:193
msgid "it"
msgstr "informatique"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:194
msgid "news"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "actualités"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:195
msgid "map"
msgstr "carte"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:196
msgid "onions"
msgstr "onions"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:197
msgid "science"
msgstr "science"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:201
msgid "timeout"
msgstr "délai dépassé"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:202
msgid "parsing error"
msgstr "erreur d'analyse"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:203
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "erreur de protocole HTTP"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:204
msgid "network error"
msgstr "Erreur réseau"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:206
msgid "unexpected crash"
msgstr "erreur inattendue"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:213
msgid "HTTP error"
msgstr "erreur HTTP"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:214
msgid "HTTP connection error"
msgstr "erreur de connexion HTTP"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:220
msgid "proxy error"
msgstr "Erreur proxy"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:221
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:222
msgid "too many requests"
msgstr "trop de requêtes"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:223
msgid "access denied"
msgstr "accès refusé"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:224
msgid "server API error"
msgstr "erreur API du serveur"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:423
msgid "No item found"
msgstr "Pas d'élément trouvé"
#: searx/webapp.py:531 searx/webapp.py:932
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:547
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Invalid settings"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "Paramètres non valides"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:619 searx/webapp.py:685
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "search error"
msgstr "erreur de recherche"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:728
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {minutes} minute(s)"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:730
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "il y a {hours} heure(s), {minutes} minute(s)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:853
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:65
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Random value generator"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "Générateur de valeur aléatoire"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:66
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Generate different random values"
msgstr "Crée des valeurs aléatoires différentes"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Statistics functions"
msgstr "Fonctions statistiques"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Calcule les {functions} des arguments"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/engines/openstreetmap.py:155
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Get directions"
msgstr "Obtenir l'itinéraire"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/engines/pdbe.py:90
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{titre} (OBSOLÈTE)"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/engines/pdbe.py:97
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Cet item a été remplacé par"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/engines/pubmed.py:78
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Aucun résumé disponible pour cette publication."
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/engines/qwant.py:196
msgid "Source"
msgstr "Source"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/engines/qwant.py:198
msgid "Channel"
msgstr "Chaîne"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "hash digest"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Défilement infini"
#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Charge automatiquement la page suivante quand vous arriver en bas de la page"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Utiliser Open Access DOI"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Contourne les verrous payants de certaines publications scientifiques en "
"redirigeant vers la version ouverte de ces papiers si elle est disponible"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
msgid "Search on category select"
msgstr "Lancer la recherche lors du choix d'une catégorie"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
2015-09-08 21:13:17 +02:00
"multiple categories. (JavaScript required)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Exécute la recherche immédiatement si une catégorie est sélectionnée. "
"Désactiver pour sélectionner plusieurs catégories (nécessite JavaScript)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/self_info.py:19
msgid "Self Informations"
msgstr "Informations sur le navigateur"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/plugins/self_info.py:20
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Affiche votre adresse IP si la requête est \"ip\", et affiche votre user-"
"agent si la requête contient \"user agent\"."
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Nettoyeur d'URL de suivis"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Retire les arguments utilisés pour vous pister des URL retournées"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Raccourcis clavier comme Vim"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Parcourez les résultats de recherche avec des raccourcis clavier similaires "
"à Vim (Javascript est nécessaire. Appuyez sur \"h\" dans la fenêtre "
"principale de résultats pour afficher de l'aide."
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
msgstr "Aller à %(search_page)s."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "search page"
msgstr "la page d'accueil"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "about"
msgstr "À propos"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:55
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:57
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/results.html:45
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "un métamoteur de recherche hackable et respectueux de la vie privée"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Issue tracker"
msgstr "Suivi des problèmes"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:88
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:56
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Public instances"
msgstr "Instances publiques"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:89 searx/templates/simple/base.html:57
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Contacter le responsable de l'instance"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Langue"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "lien magnet"
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "fichier torrent"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:44
msgid "cached"
msgstr "en cache"
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:44
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "proxied"
msgstr "proxifié"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:318
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/oscar/preferences.html:390
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr "non fonctionnel"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "supported"
2017-11-13 21:06:10 +01:00
msgstr "pris en charge"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "not supported"
2017-11-13 21:06:10 +01:00
msgstr "non pris en charge"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:89
msgid "preferences"
msgstr "préférences"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:27
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "No HTTPS"
msgstr "Pas de HTTPS"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
msgid "Number of results"
msgstr "Nombre de résultats"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
msgid "Avg."
msgstr "Moy."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:30
#: searx/templates/simple/results.html:48
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Afficher les journaux d'erreurs et soumettre un rapport de bogue"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:37
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:51
#: searx/templates/simple/stats.html:70
msgid "Median"
msgstr "Médiane"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:52
#: searx/templates/simple/stats.html:76
msgid "P80"
msgstr "P80"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:82
msgid "P95"
msgstr "P95"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:67
#: searx/templates/simple/preferences.html:81
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Test(s) du checker échoué(s) : "
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:95
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:100
#: searx/templates/oscar/preferences.html:110
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Général"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:192
msgid "User Interface"
msgstr "Interface utilisateur"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:256
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:172
msgid "Engines"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Moteurs"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
msgid "Special Queries"
msgstr "Requêtes spéciales"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/oscar/preferences.html:430
#: searx/templates/simple/preferences.html:258
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:122
#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
msgid "Default categories"
msgstr "Catégories par défaut"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:132
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
msgid "Search language"
msgstr "Langue de recherche"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:140
#: searx/templates/oscar/preferences.html:322
#: searx/templates/oscar/preferences.html:332
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:186
msgid "SafeSearch"
msgstr "Recherche sécurisée"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
msgid "Filter content"
msgstr "Filtrer le contenu"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:144
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
msgid "Strict"
msgstr "Stricte"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
msgid "Moderate"
msgstr "Modérée"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
msgid "None"
msgstr "Désactivé"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:152
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Autocomplete"
msgstr "Complétion automatique"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Chercher au fil de la saisie"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:167
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Résolveur Open Access DOI"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
msgid ""
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont "
"disponibles (nécessite un plugin)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:182
msgid "Engine tokens"
msgstr "Jetons de moteur"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:197
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
msgid "Interface language"
msgstr "Langue de l'interface"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:227
msgid "Change the language of the layout"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Changer la langue d'affichage"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:209
#: searx/templates/simple/preferences.html:232
msgid "Themes"
msgstr "Thème"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:240
msgid "Change searx layout"
msgstr "Modifier l'affichage de searx"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:221
#: searx/templates/oscar/preferences.html:227
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Choisir un style pour ce thème"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:221
#: searx/templates/oscar/preferences.html:227
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:230
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Afficher les paramètres avancés"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr "Par défaut, afficher les paramètres avancés sur la page d'accueil"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:234
#: searx/templates/oscar/preferences.html:244
#: searx/templates/simple/preferences.html:248
msgid "On"
msgstr "Activé"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
#: searx/templates/simple/preferences.html:249
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:240
#: searx/templates/simple/preferences.html:245
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:252
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:261
#: searx/templates/simple/preferences.html:293
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
msgid ""
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Permet de choisir comment la recherche est envoyée, <a "
"href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\""
" rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:272
#: searx/templates/simple/preferences.html:305
msgid "Image proxy"
msgstr "Proxy d'images"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:312
msgid "Proxying image results through searx"
msgstr "Proxifier les images de résultats à travers searx"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:276
#: searx/templates/simple/preferences.html:308
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
#: searx/templates/simple/preferences.html:309
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:303
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Allow all"
msgstr "Tout autoriser"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:304
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Disable all"
msgstr "Tout désactiver"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/stats.html:28
msgid "Engine name"
msgstr "Nom du moteur"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
#: searx/templates/simple/preferences.html:184
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:321
#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Selected language"
2017-11-13 21:06:10 +01:00
msgstr "Langue choisie"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:323
#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Time range"
msgstr "Intervalle de temps"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:324
#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:188
#: searx/templates/simple/stats.html:31
msgid "Response time"
msgstr "Temps de réponse"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
#: searx/templates/oscar/preferences.html:329
#: searx/templates/simple/preferences.html:189
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Max time"
msgstr "Temps max"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
#: searx/templates/oscar/preferences.html:328
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
msgid "Reliablity"
msgstr "Fiabilité"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:384
msgid "Query"
msgstr "Requête"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:391
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clés"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:392
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:393
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Description"
msgstr "Description"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:394
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:399
msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
msgstr "Voici la liste des module de searx produisant une réponse instantanée."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:412
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Voici la liste des plugins."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:433
#: searx/templates/simple/preferences.html:261
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid ""
"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
"computer."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"C'est une liste de cookies et de leurs valeurs que searx enregistre sur "
"votre ordinateur."
2015-09-08 21:13:17 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "With that list, you can assess searx transparency."
msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:439
#: searx/templates/simple/preferences.html:268
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Cookie name"
msgstr "Nom du cookie"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:440
#: searx/templates/simple/preferences.html:269
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:457
#: searx/templates/simple/preferences.html:321
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas "
"collecter vos données."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:458
#: searx/templates/simple/preferences.html:323
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les utilisons "
"pas pour vous espionner."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:462
#: searx/templates/simple/preferences.html:282
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:463
#: searx/templates/simple/preferences.html:286
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Note : utiliser des réglages personnalisés dans l'adresse de recherche peut "
"réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites des "
"résultats sélectionnés."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:326
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:328
msgid "back"
msgstr "retour"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
#: searx/templates/simple/preferences.html:327
msgid "Reset defaults"
msgstr "Remettre les valeurs par défaut"
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Les moteurs ne peuvent pas récupérer de résultats"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
#: searx/templates/oscar/results.html:74
msgid "Links"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Liens"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
msgid "Search URL"
msgstr "URL de recherche"
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
msgid "Download results"
msgstr "Télécharger les résultats"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "RSS subscription"
msgstr "Abonnement RSS"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:104
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:109
#: searx/templates/simple/results.html:113
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Try searching for:"
msgstr "Essayez de chercher :"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
#: searx/templates/simple/results.html:179
msgid "next page"
msgstr "page suivante"
#: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180
#: searx/templates/simple/results.html:162
msgid "previous page"
msgstr "page précédente"
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/simple/search.html:4
msgid "Search for..."
msgstr "Rechercher..."
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/search.html:6
msgid "Start search"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Lancer une recherche"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
#: searx/templates/simple/search.html:5
msgid "Clear search"
msgstr "Effacer la recherche"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "statistiques"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:18 searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "Engine stats"
msgstr "Statistiques des moteurs"
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Scores"
msgstr "Score"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
msgid "Result count"
msgstr "Nombre de résultats"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
msgid "Reliability"
msgstr "Fiabilité"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
msgid "Scores per result"
msgstr "Score par résultat"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
msgid "Total"
msgstr "Total"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Warnings"
msgstr "Attention"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Erreurs et exceptions"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
msgid "Exception"
msgstr "Exception"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
msgid "Message"
msgstr "Message"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
msgid "Function"
msgstr "Fonction"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
msgid "Code"
msgstr "Code"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
msgid "Checker"
msgstr "Checker"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
msgid "Failed test"
msgstr "Test échoué"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
msgid "Comment(s)"
msgstr "Commentaire(s)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/time-range.html:3
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Anytime"
msgstr "N'importe quand"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/time-range.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Last day"
msgstr "Dernières 24h"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/time-range.html:9
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Last week"
msgstr "Semaine précédente"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/time-range.html:12
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Last month"
msgstr "Mois précédent"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/time-range.html:15
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Last year"
msgstr "Année précédente"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Astuces !"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using searx first time."
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Il semble que ce soit la première fois que vous utilisez searx."
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Information !"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgstr "il n'y a pas de cookies définis pour le moment."
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/stats.html:24
msgid "There is currently no data available. "
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Aucune donnée disponible pour l'instant. "
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Les moteurs ne peuvent récupérer de résultats."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Please, try again later or find another searx instance."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Veuillez réessayer ultérieurement, ou utiliser une instance différente de"
" searx."
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
2014-10-01 19:46:29 +02:00
msgid "Sorry!"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Désolé !"
2014-10-01 19:46:29 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
2014-10-01 19:46:29 +02:00
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"nous n'avons trouvé aucun résultat. Effectuez une autre recherche ou changez "
"de catégorie."
2014-10-01 19:46:29 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Bravo !"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Les préférences ont été sauvegardées avec succès."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Oups !"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
2014-11-26 20:36:18 +01:00
msgstr "Il y a un problème."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
2015-01-05 20:26:49 +01:00
msgid "show media"
msgstr "afficher le média"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
2015-01-05 20:26:49 +01:00
msgid "hide media"
msgstr "cacher le media"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Taille du fichier"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "octets"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "kio"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "Mio"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "Tio"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr "Date"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr "Type"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr "Voir l'image"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
msgid "View source"
msgstr "Voir la source"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
msgid "address"
msgstr "adresse"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
msgid "show map"
msgstr "afficher la carte"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
msgid "hide map"
msgstr "cacher la carte"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Seeder"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Leecher"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "Nombre de fichiers"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "afficher la vidéo"
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "cacher la vidéo"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr "Durée"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/categories.html:6
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Cliquez sur la loupe pour effectuer une recherche"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
msgid "Errors:"
msgstr "Erreurs :"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:173
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés"
#: searx/templates/simple/preferences.html:185
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Supports selected language"
msgstr "Supporte la langue sélectionnée"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:216
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/results.html:24
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Temps du moteur (sec)"
#~ msgid "Page loads (sec)"
#~ msgstr "Chargement de la page (sec)"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Erreur"
#~ msgid "CAPTCHA required"
#~ msgstr "CAPTCHA nécessaire"
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
#~ msgstr "Réécrire les liens HTTP en HTTPS si possible"
#~ msgid ""
#~ "Results are opened in the same "
#~ "window by default. This plugin "
#~ "overwrites the default behaviour to open"
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
#~ "required)"
#~ msgstr ""
#~ "Les résultats sont ouvert dans la "
#~ "même fenêtre par défaut. Cette extension"
#~ " change le comportement par défaut "
#~ "pour ouvrir les liens dans des "
#~ "nouveaux onglets ou fenêtres (Javascript "
#~ "est nécessaire)"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Couleur"
#~ msgid "Blue (default)"
#~ msgstr "Bleu (défaut)"
#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Violet"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Vert"
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Cyan"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Orange"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Rouge"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Catégorie"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Bloquer"
#~ msgid "original context"
#~ msgstr "contexte original"
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Plugins"
#~ msgid "Answerers"
#~ msgstr "Réponses instantanées"
#~ msgid "Avg. time"
#~ msgstr "Temps moy."
#~ msgid "show details"
#~ msgstr "afficher les détails"
#~ msgid "hide details"
#~ msgstr "cacher les détails"
#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Afficher plus..."
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Chargement…"