Ponysearch/searx/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po

1451 lines
40 KiB
Text
Raw Normal View History

2021-07-31 19:12:20 +02:00
# Dutch translations for .
2020-07-09 15:15:52 +02:00
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
2021-07-31 19:12:20 +02:00
# This file is distributed under the same license as the project.
#
2014-03-13 19:05:11 +01:00
# Translators:
# André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
# Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
# Nathan Follens, 2015-2018
# Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
2014-03-13 19:05:11 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: searx\n"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 07:16+0000\n"
"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Language: nl\n"
"Language-Team: Dutch "
"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
#: searx/webapp.py:170
msgid "files"
msgstr "bestanden"
#: searx/webapp.py:171
msgid "general"
msgstr "algemeen"
#: searx/webapp.py:172
msgid "music"
msgstr "muziek"
#: searx/webapp.py:173
msgid "social media"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgstr "sociale media"
#: searx/webapp.py:174
msgid "images"
msgstr "afbeeldingen"
#: searx/webapp.py:175
msgid "videos"
msgstr "videos"
#: searx/webapp.py:176
msgid "it"
msgstr "IT"
#: searx/webapp.py:177
msgid "news"
msgstr "nieuws"
#: searx/webapp.py:178
msgid "map"
msgstr "kaart"
#: searx/webapp.py:179
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "onions"
msgstr "uien"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:180
msgid "science"
msgstr "wetenschap"
#: searx/webapp.py:182
msgid "apps"
msgstr "Apps"
#: searx/webapp.py:183
msgid "dictionaries"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:184
msgid "lyrics"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:185
msgid "packages"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:186
msgid "q&a"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:187
msgid "repos"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:188
msgid "software wikis"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:189
msgid "web"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:194
msgid "auto"
msgstr "auto"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:194
msgid "light"
msgstr "licht"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:194
msgid "dark"
msgstr "donker"
#: searx/webapp.py:197
msgid "timeout"
msgstr "verlopen"
#: searx/webapp.py:198
msgid "parsing error"
msgstr "fout bij ontleden"
#: searx/webapp.py:199
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "HTTP protocol error"
msgstr "HTTP-protocolfout"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:200
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "network error"
msgstr "netwerkfout"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:202
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "unexpected crash"
msgstr "onverwacht falen"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:209
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "HTTP error"
msgstr "HTTP-fout"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:210
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "HTTP connection error"
msgstr "HTTP-verbindingsfout"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:216
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "proxy error"
msgstr "proxy-fout"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:217
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:218
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "too many requests"
msgstr "te veel aanvragen"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:219
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "access denied"
msgstr "toegang geweigerd"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:220
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "server API error"
msgstr "server-API-fout"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/webapp.py:431
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "No item found"
msgstr "Geen resultaat gevonden"
#: searx/engines/qwant.py:212
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:433
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: searx/webapp.py:435
msgid "Error loading the next page"
msgstr ""
#: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/webapp.py:563
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Invalid settings"
msgstr "Ongeldige instellingen"
#: searx/webapp.py:639 searx/webapp.py:714
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "search error"
msgstr "zoekfout"
#: searx/webapp.py:757
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgid "{minutes} minute(s) ago"
msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
2014-03-18 18:24:18 +01:00
#: searx/webapp.py:759
2016-05-24 12:49:21 +02:00
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
#: searx/webapp.py:875
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Suspended"
msgstr "Geschorst"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:67
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Random value generator"
msgstr "Generator van willekeurige waarden"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/answerers/random/answerer.py:68
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Generate different random values"
msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Statistics functions"
msgstr "Statistische functies"
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Compute {functions} of the arguments"
msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
#: searx/engines/openstreetmap.py:156
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Get directions"
msgstr "Routebeschrijving"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/engines/pdbe.py:96
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "{title} (OBSOLETE)"
msgstr "{title} (VEROUDERD)"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/engines/pdbe.py:103
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "This entry has been superseded by"
msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/engines/pubmed.py:78
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "No abstract is available for this publication."
msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/engines/qwant.py:214
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
msgid "Converts strings to different hash digests."
msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
msgid "hash digest"
msgstr "hash digest"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
msgid "Hostname replace"
msgstr "Servernaam vervangen"
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
msgstr ""
"Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
"servernaam"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
msgid "Open Access DOI rewrite"
msgstr "Open Access DOI herschrijven"
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
msgid ""
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
"when available"
msgstr ""
"Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
" van publicaties indien beschikbaar"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
msgid "Search on category select"
msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
msgid ""
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
2015-09-08 21:13:17 +02:00
"multiple categories. (JavaScript required)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
"wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
"vereist)"
#: searx/plugins/self_info.py:20
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Self Informations"
msgstr "Informatie Over Jezelf"
#: searx/plugins/self_info.py:21
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid ""
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
"contains \"user agent\"."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ip is en je gebruikersagent "
"als de zoekopdracht user agent bevat."
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Tracker URL remover"
msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
msgid "Vim-like hotkeys"
msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
msgid ""
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
"Press \"h\" key on main or result page to get help."
msgstr ""
"Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
"vereist). Druk op h op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
"hulp."
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Page not found"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgstr "Pagina niet gevonden"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
#, python-format
msgid "Go to %(search_page)s."
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgstr "Ga naar %(search_page)s."
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "search page"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgstr "zoekpagina"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Advanced settings"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgstr "Geavanceerde instellingen"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:55
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:57
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
#: searx/templates/simple/results.html:46
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Error!"
msgstr "Fout!"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
msgid "Powered by"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgstr "Zoekmachine"
#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Source code"
msgstr "Broncode"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Issue tracker"
msgstr "Probleem-tracker"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
#: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
msgid "Engine stats"
msgstr "Zoekmachinestatistieken"
#: searx/templates/oscar/base.html:89
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/base.html:65
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Public instances"
msgstr "Openbare instanties"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Contact instance maintainer"
msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:2
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Language"
msgstr "Taal"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/languages.html:4
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:118
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
#: searx/templates/oscar/macros.html:23
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
msgid "magnet link"
msgstr "magneetlink"
#: searx/templates/oscar/macros.html:24
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
msgid "torrent file"
msgstr "torrentbestand"
#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
#: searx/templates/simple/macros.html:43
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "cached"
msgstr "gecachet"
#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
#: searx/templates/simple/macros.html:43
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "proxied"
msgstr "geproxyt"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:133
#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
#: searx/templates/oscar/preferences.html:362
#: searx/templates/oscar/preferences.html:425
#: searx/templates/simple/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:344
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
#: searx/templates/oscar/macros.html:139
msgid "broken"
msgstr "stuk"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:141
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "supported"
msgstr "ondersteund"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/macros.html:143
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "not supported"
msgstr "niet ondersteund"
#: searx/templates/oscar/navbar.html:6
msgid "about"
msgstr "over"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
#: searx/templates/simple/base.html:52
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
#: searx/templates/simple/preferences.html:29
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "No HTTPS"
msgstr "Geen HTTPS"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Number of results"
msgstr "Aantal zoekresultaten"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Avg."
msgstr "Gem."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:36
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
#: searx/templates/simple/preferences.html:31
#: searx/templates/simple/preferences.html:32
#: searx/templates/simple/results.html:49
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "View error logs and submit a bug report"
msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:70
#: searx/templates/simple/preferences.html:53
#: searx/templates/simple/stats.html:67
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Median"
msgstr "Mediaan"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:76
#: searx/templates/simple/preferences.html:54
#: searx/templates/simple/stats.html:73
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "P80"
msgstr "P80"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:82
#: searx/templates/simple/preferences.html:55
#: searx/templates/simple/stats.html:79
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "P95"
msgstr "P95"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
#: searx/templates/simple/preferences.html:83
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Failed checker test(s): "
msgstr "Gefaalde controletest(s): "
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
#: searx/templates/simple/preferences.html:99
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
#: searx/templates/simple/preferences.html:105
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "User Interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
#: searx/templates/simple/preferences.html:244
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
#: searx/templates/oscar/preferences.html:318
#: searx/templates/simple/preferences.html:284
msgid "Engines"
msgstr "Zoekmachines"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
#: searx/templates/simple/preferences.html:339
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Special Queries"
msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
#: searx/templates/oscar/preferences.html:465
#: searx/templates/simple/preferences.html:379
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
#: searx/templates/simple/preferences.html:108
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Default categories"
msgstr "Standaardcategorieën"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
#: searx/templates/simple/preferences.html:115
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Search language"
msgstr "Zoektaal"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
#: searx/templates/simple/preferences.html:124
msgid "What language do you prefer for search?"
msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
#: searx/templates/oscar/preferences.html:358
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:143
#: searx/templates/simple/preferences.html:299
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "SafeSearch"
msgstr "SafeSearch"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
#: searx/templates/simple/preferences.html:151
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Filter content"
msgstr "Filteren op inhoud"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:146
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Strict"
msgstr "Strikt"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
#: searx/templates/simple/preferences.html:147
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Moderate"
msgstr "Gemiddeld"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
#: searx/templates/simple/preferences.html:148
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
#: searx/templates/simple/preferences.html:129
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Autocomplete"
msgstr "Auto-aanvullen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
msgid "Find stuff as you type"
msgstr "Zoek tijdens het typen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
#: searx/templates/simple/preferences.html:157
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Open Access DOI resolver"
msgstr "Open Access DOI herschrijven"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
#: searx/templates/simple/preferences.html:167
msgid ""
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
"required)"
msgstr ""
"Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
"beschikbaar (plug-in vereist)"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
#: searx/templates/simple/preferences.html:171
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Engine tokens"
msgstr "Engine tokens"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
#: searx/templates/simple/preferences.html:175
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Access tokens for private engines"
msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
#: searx/templates/simple/preferences.html:182
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Interface language"
msgstr "Interfacetaal"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
#: searx/templates/simple/preferences.html:190
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Change the language of the layout"
msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
#: searx/templates/simple/preferences.html:195
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
#: searx/templates/simple/preferences.html:203
msgid "Change SearXNG layout"
msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Choose style for this theme"
msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
#: searx/templates/oscar/preferences.html:256
#: searx/templates/simple/preferences.html:222
#: searx/templates/simple/preferences.html:234
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
#: searx/templates/simple/preferences.html:235
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
#: searx/templates/simple/preferences.html:219
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Results on new tabs"
msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
#: searx/templates/simple/preferences.html:226
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Open result links on new browser tabs"
msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:252
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Oneindig scrollen"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:253
#: searx/templates/simple/preferences.html:238
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
msgstr ""
"Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
"pagina"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
#: searx/templates/simple/preferences.html:247
msgid "HTTP Method"
msgstr ""
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
#: searx/templates/simple/preferences.html:254
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid ""
2021-07-31 19:12:20 +02:00
"Change how forms are submited, <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
msgstr ""
"Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
"href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
"requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
#: searx/templates/simple/preferences.html:259
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Image proxy"
msgstr "Afbeeldingenproxy"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
#: searx/templates/simple/preferences.html:266
msgid "Proxying image results through SearXNG"
msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
#: searx/templates/oscar/preferences.html:299
#: searx/templates/simple/preferences.html:262
#: searx/templates/simple/preferences.html:274
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
#: searx/templates/oscar/preferences.html:300
#: searx/templates/simple/preferences.html:263
#: searx/templates/simple/preferences.html:275
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:295
#: searx/templates/simple/preferences.html:271
msgid "Query in the page's title"
msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/preferences.html:278
msgid ""
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
"can record this title"
msgstr ""
"Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
"browser kan deze titel mogelijk opslaan"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Allow all"
msgstr "Alles inschakelen"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Disable all"
msgstr "Alles uitschakelen"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
#: searx/templates/simple/preferences.html:290
msgid ""
"This tab does not show up for search results, but you can search the "
"engines listed here via bangs."
msgstr ""
#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
#: searx/templates/oscar/preferences.html:361
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:29
#: searx/templates/simple/preferences.html:296
#: searx/templates/simple/stats.html:25
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Engine name"
msgstr "Naam zoekmachine"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
#: searx/templates/oscar/preferences.html:360
#: searx/templates/simple/preferences.html:297
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Shortcut"
msgstr "Snelkoppeling"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
#: searx/templates/oscar/preferences.html:359
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Selected language"
msgstr "Geselecteerde taal"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:349
#: searx/templates/oscar/preferences.html:357
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
#: searx/templates/simple/preferences.html:300
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Time range"
msgstr "Tijdspanne"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:350
#: searx/templates/oscar/preferences.html:356
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:32
#: searx/templates/simple/preferences.html:301
#: searx/templates/simple/stats.html:28
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Response time"
msgstr "Responstijd"
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:351
#: searx/templates/oscar/preferences.html:355
#: searx/templates/simple/preferences.html:302
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Max time"
msgstr "Max. duur"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:352
#: searx/templates/oscar/preferences.html:354
#: searx/templates/oscar/stats.html:33
#: searx/templates/simple/preferences.html:303
#: searx/templates/simple/stats.html:29
msgid "Reliability"
msgstr "Betrouwbaarheid"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:419
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Query"
msgstr "Zoekopdracht"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:426
#: searx/templates/simple/preferences.html:345
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Keywords"
msgstr "Kernwoorden"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:427
#: searx/templates/simple/preferences.html:346
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:428
#: searx/templates/simple/preferences.html:347
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:429
#: searx/templates/simple/preferences.html:348
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Examples"
msgstr "Voorbeelden"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:434
#: searx/templates/simple/preferences.html:351
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:447
#: searx/templates/simple/preferences.html:362
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "This is the list of plugins."
msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:468
#: searx/templates/simple/preferences.html:381
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid ""
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
2015-09-08 21:13:17 +02:00
"computer."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
"opslaat."
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
#: searx/templates/simple/preferences.html:382
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
#: searx/templates/simple/preferences.html:387
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Cookie name"
msgstr "Cookienaam"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
#: searx/templates/simple/preferences.html:388
2015-09-08 21:13:17 +02:00
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:492
#: searx/templates/simple/preferences.html:409
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid ""
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
"this data about you."
msgstr ""
"Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
" over jou te bewaren."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:493
#: searx/templates/simple/preferences.html:411
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid ""
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
"track you."
msgstr ""
"Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
"niet om je te volgen."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:497
#: searx/templates/simple/preferences.html:400
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/preferences.html:498
#: searx/templates/simple/preferences.html:404
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid ""
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
"leaking data to the clicked result sites."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
"voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
"resultaatwebsites."
#: searx/templates/oscar/preferences.html:503
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "save"
msgstr "bewaren"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:504
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "back"
msgstr "terug"
#: searx/templates/oscar/preferences.html:505
#: searx/templates/simple/preferences.html:415
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Reset defaults"
msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Engines cannot retrieve results"
msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggesties"
#: searx/templates/oscar/results.html:74
msgid "Links"
msgstr "Koppelingen"
#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Search URL"
msgstr "Zoek-URL"
#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Download results"
msgstr "Zoekresultaten downloaden"
#: searx/templates/oscar/results.html:95
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "RSS subscription"
msgstr "RSS-abonnement"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:104
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Search results"
msgstr "Zoekresultaten"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:109
#: searx/templates/simple/results.html:115
2020-07-09 15:15:52 +02:00
msgid "Try searching for:"
msgstr "Probeer te zoeken naar:"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/results.html:162
#: searx/templates/oscar/results.html:187
msgid "next page"
msgstr "volgende pagina"
#: searx/templates/oscar/results.html:169
#: searx/templates/oscar/results.html:180
msgid "previous page"
msgstr "vorige pagina"
#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
#: searx/templates/simple/search.html:8
#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Search for..."
msgstr "Zoeken naar..."
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/search.html:8
#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
msgid "Start search"
msgstr "Start zoeken"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/search.html:9
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear search"
msgstr "Zoekopdracht wissen"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:4
msgid "stats"
msgstr "stats"
#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Scores"
msgstr "Scores"
#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Result count"
msgstr "Aantal resultaten"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Scores per result"
msgstr "Scores per zoekresultaat"
#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Errors and exceptions"
msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Exception"
msgstr "Uitzondering"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Function"
msgstr "Functie"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Code"
msgstr "Code"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Checker"
msgstr "Controleur"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Failed test"
msgstr "Gefaalde test"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Comment(s)"
msgstr "Opmerking(en)"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Anytime"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgstr "Altijd"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Last day"
2019-01-06 11:26:03 +01:00
msgstr "Gisteren"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Last week"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgstr "Vorige week"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
2016-09-06 18:12:01 +02:00
msgid "Last month"
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgstr "Vorige maand"
2016-09-06 18:12:01 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
2017-01-05 15:19:38 +01:00
msgid "Last year"
msgstr "Vorig jaar"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
msgid "Heads up!"
msgstr "Opgelet!"
#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
msgid "It look like you are using SearXNG first time."
msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
2015-09-08 21:13:17 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
msgid "Information!"
msgstr "Informatie!"
#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
msgid "currently, there are no cookies defined."
msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
#: searx/templates/simple/stats.html:21
msgid "There is currently no data available. "
msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Engines cannot retrieve results."
msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
msgstr ""
"Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
"proberen."
2017-11-01 11:03:22 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
2014-10-01 19:46:29 +02:00
msgid "Sorry!"
msgstr "Sorry!"
2014-10-01 19:46:29 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
2014-10-01 19:46:29 +02:00
msgid ""
"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
"categories."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgstr ""
"We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
"zoek in meer categorieën."
2014-10-01 19:46:29 +02:00
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
msgid "Well done!"
msgstr "Goed gedaan!"
#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
msgid "Oh snap!"
msgstr "Oeps!"
#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
msgid "Something went wrong."
msgstr "Er ging iets fout."
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
2015-01-05 20:26:49 +01:00
msgid "show media"
msgstr "toon media"
2015-01-05 20:26:49 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
2015-01-05 20:26:49 +01:00
msgid "hide media"
msgstr "verberg media"
2015-01-05 20:26:49 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
2021-10-29 09:17:27 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
msgid "Filesize"
msgstr "Bestandsgrootte"
2015-01-05 20:26:49 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
2015-01-05 20:26:49 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
msgid "kiB"
msgstr "kiB"
2014-11-01 21:15:46 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
msgid "Date"
msgstr "Datum"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
msgid "Type"
msgstr "Type"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
msgid "Get image"
msgstr "Toon afbeelding"
#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
2021-10-29 09:17:27 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "View source"
msgstr "Bekijk bron"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "address"
msgstr "Adres"
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "show map"
msgstr "toon kaart"
#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "hide map"
msgstr "verberg kaart"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Seeder"
msgstr "Seeders"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
msgid "Leecher"
msgstr "Leechers"
#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
msgid "Number of Files"
msgstr "Aantal bestanden"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "show video"
msgstr "toon video"
2014-03-13 19:05:11 +01:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
msgid "hide video"
msgstr "verberg video"
2014-12-27 14:43:24 +01:00
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#: searx/templates/simple/categories.html:16
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Click on the magnifier to perform search"
msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:85
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Errors:"
msgstr "Fouten:"
2017-11-01 11:03:22 +01:00
#: searx/templates/simple/preferences.html:179
msgid "User interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
#: searx/templates/simple/preferences.html:206
msgid "Theme style"
msgstr "Themastijl"
#: searx/templates/simple/preferences.html:214
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
#: searx/templates/simple/preferences.html:285
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Currently used search engines"
msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
#: searx/templates/simple/preferences.html:298
2017-11-01 11:03:22 +01:00
msgid "Supports selected language"
msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
#: searx/templates/simple/preferences.html:414
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: searx/templates/simple/preferences.html:416
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: searx/templates/simple/results.html:23
2021-07-31 19:12:20 +02:00
msgid "Answers"
msgstr "Antwoorden"
#: searx/templates/simple/results.html:164
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
#: searx/templates/simple/results.html:181
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
#: searx/templates/simple/search.html:9
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
msgid "clear"
msgstr "wissen"
#: searx/templates/simple/search.html:10
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
msgid "search"
msgstr "zoeken"
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
msgid "This site did not provide any description."
msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
2021-10-29 09:17:27 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
2021-10-29 09:17:27 +02:00
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
msgid "Engine"
msgstr "Zoekmachine"
2021-10-29 09:17:27 +02:00
2021-07-31 19:12:20 +02:00
#~ msgid "Engine time (sec)"
#~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
#~ msgid "Page loads (sec)"
#~ msgstr "Laden van paginas (sec)"
#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Fouten"
#~ msgid "CAPTCHA required"
#~ msgstr "CAPTCHA vereist"
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
#~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
#~ msgid ""
#~ "Results are opened in the same "
#~ "window by default. This plugin "
#~ "overwrites the default behaviour to open"
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
#~ "required)"
#~ msgstr ""
#~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
#~ "venster geopend. Deze plug-in "
#~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
#~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
#~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Kleur"
#~ msgid "Blue (default)"
#~ msgstr "Blauw (standaard)"
#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Violet"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Groen"
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Cyaan"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Oranje"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Rood"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categorie"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Blokkeren"
#~ msgid "original context"
#~ msgstr "oorspronkelijke context"
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "Plug-ins"
#~ msgid "Answerers"
#~ msgstr "Beantwoorders"
#~ msgid "Avg. time"
#~ msgstr "Gem. duur"
#~ msgid "show details"
#~ msgstr "toon details"
#~ msgid "hide details"
#~ msgstr "verberg details"
#~ msgid "Load more..."
#~ msgstr "Meer laden..."
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Laden..."
2020-07-09 15:15:52 +02:00
#~ msgid "Change searx layout"
#~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
#~ msgid "Proxying image results through searx"
#~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
#~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
#~ msgid ""
#~ "This is the list of cookies and"
#~ " their values searx is storing on "
#~ "your computer."
#~ msgstr ""
#~ "Dit is de lijst van cookies en "
#~ "hun waarden die searx op je "
#~ "computer opslaat."
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
#~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
#~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
#~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Themas"
#~ msgid "Reliablity"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "When enabled, the result page's title"
#~ " contains your query. Your browser "
#~ "can record this title."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Method"
#~ msgstr "Methode"
#~ msgid ""
#~ "This tab does not show up for "
#~ "search results but you can search "
#~ "the engines listed here via bangs."
#~ msgstr ""