2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
# Turkish translations for .
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the project.
|
|
|
|
|
#
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2019-01-06 11:26:03 +01:00
|
|
|
|
# Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
# BouRock, 2020
|
|
|
|
|
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
|
2015-05-19 18:58:27 +02:00
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
2022-07-01 09:18:53 +02:00
|
|
|
|
# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
|
2022-07-08 09:18:05 +02:00
|
|
|
|
# 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com>, 2022.
|
2022-07-15 09:19:07 +02:00
|
|
|
|
# crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>, 2022.
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
# Kayra Uylar <k.uylar@outlook.com>, 2022.
|
2023-02-03 08:15:25 +01:00
|
|
|
|
# emirhan <xemirhankoc@gmail.com>, 2023.
|
2023-03-17 08:07:53 +01:00
|
|
|
|
# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
|
2023-08-18 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
# plawlost <ceo@plawlabs.org>, 2023.
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: searx\n"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 09:01+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 06:53+0000\n"
|
2023-09-15 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish "
|
|
|
|
|
"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "without further subgrouping"
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr "daha fazla alt grup olmadan"
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
|
|
msgid "other"
|
2022-04-29 10:09:27 +02:00
|
|
|
|
msgstr "diğer"
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['FILES']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "files"
|
|
|
|
|
msgstr "dosyalar"
|
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "general"
|
|
|
|
|
msgstr "genel"
|
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "music"
|
|
|
|
|
msgstr "müzik"
|
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "social media"
|
|
|
|
|
msgstr "sosyal medya"
|
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "images"
|
|
|
|
|
msgstr "görseller"
|
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "videos"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "görüntüler"
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['IT']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "it"
|
|
|
|
|
msgstr "bilişim"
|
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "news"
|
|
|
|
|
msgstr "haberler"
|
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['MAP']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "map"
|
|
|
|
|
msgstr "harita"
|
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "onions"
|
2022-01-14 08:17:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "onion lar"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2016-03-02 14:52:15 +01:00
|
|
|
|
msgid "science"
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
msgstr "bilim"
|
2016-03-02 14:52:15 +01:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "apps"
|
2022-01-14 08:17:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "uygulamalar"
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "dictionaries"
|
2022-01-14 08:17:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "sözlükler"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "lyrics"
|
2022-01-14 08:17:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "şarkı sözleri"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "packages"
|
2022-01-14 08:17:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "paketler"
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "q&a"
|
2022-01-14 08:17:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "soru ve cevap"
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "repos"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "depolar"
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "software wikis"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "yazılım vikileri"
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "web"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "ağ"
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
|
|
|
|
msgid "scientific publications"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "bilimsel yayınlar"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. STYLE_NAMES['AUTO']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "auto"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "otomatik"
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. STYLE_NAMES['LIGHT']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "light"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "aydınlık"
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
#. STYLE_NAMES['DARK']
|
|
|
|
|
#: searx/searxng.msg
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
msgid "dark"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "karanlık"
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:331
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "No item found"
|
|
|
|
|
msgstr "Öğe bulunamadı"
|
|
|
|
|
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:280
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:333
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynak"
|
|
|
|
|
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:335
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Error loading the next page"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
|
|
|
|
|
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:888
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
|
|
|
|
|
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:508
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "Invalid settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Geçersiz ayarlar"
|
|
|
|
|
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:667
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
msgid "search error"
|
|
|
|
|
msgstr "arama hatası"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:34
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "timeout"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "zaman aşımı"
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:35
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
msgid "parsing error"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "ayrıştırma hatası"
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:36
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "HTTP protocol error"
|
2021-12-17 08:17:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "HTTP protokol hatası"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:37
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "network error"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "bağlantı hatası"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:38
|
2022-10-21 09:32:09 +02:00
|
|
|
|
msgid "SSL error: certificate validation has failed"
|
2022-10-28 09:18:50 +02:00
|
|
|
|
msgstr "SSL Hatası: Sertifika doğrulaması başarısız oldu"
|
2022-10-21 09:32:09 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:40
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "unexpected crash"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "beklenmeyen çökme"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:47
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "HTTP error"
|
2021-12-17 08:17:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "HTTP hatası"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:48
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "HTTP connection error"
|
2021-12-17 08:17:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "HTTP bağlantı hatası"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:54
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "proxy error"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "proxy hatası"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:55
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "CAPTCHA"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "CAPTCHA"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:56
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "too many requests"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "çok fazla istek"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:57
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "access denied"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "erişim engellendi"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:58
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "server API error"
|
2022-01-28 08:16:43 +01:00
|
|
|
|
msgstr "sunucu API hatası"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:77
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "Suspended"
|
|
|
|
|
msgstr "Askıya alındı"
|
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:317
|
2016-05-24 12:49:21 +02:00
|
|
|
|
msgid "{minutes} minute(s) ago"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{minutes} dakika önce"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/webutils.py:318
|
2016-05-24 12:49:21 +02:00
|
|
|
|
msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:73
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "Random value generator"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rastgele değer üreteci"
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/answerers/random/answerer.py:74
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "Generate different random values"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "Statistics functions"
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İstatistik fonksiyonları"
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "Compute {functions} of the arguments"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
|
2022-07-15 09:19:07 +02:00
|
|
|
|
#: searx/engines/openstreetmap.py:160
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Get directions"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yönleri al"
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:96
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "{title} (OBSOLETE)"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "{title} (ESKİ)"
|
2020-01-30 11:16:15 +01:00
|
|
|
|
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
#: searx/engines/pdbe.py:103
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "This entry has been superseded by"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bu girişin yerini alan"
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/engines/qwant.py:282
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Channel"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kanal"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/engines/radio_browser.py:104
|
|
|
|
|
msgid "radio"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/radio_browser.py:106
|
|
|
|
|
msgid "bitrate"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/radio_browser.py:107
|
|
|
|
|
msgid "votes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/radio_browser.py:108
|
|
|
|
|
msgid "clicks"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-08-18 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Dil"
|
|
|
|
|
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
|
|
|
|
|
"{lastCitationVelocityYear}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
"{firstCitationVelocityYear} yılından {lastCitationVelocityYear} yılına "
|
|
|
|
|
"kadar {numCitations} alıntı(lar)"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-29 09:17:55 +02:00
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
|
|
|
|
|
"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
|
|
|
|
|
" WebP."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
"Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı "
|
|
|
|
|
"yüzünden olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP "
|
|
|
|
|
"uzantılı görselleri destekliyor."
|
2022-07-29 09:17:55 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:46
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
|
|
|
|
|
" visual detail to successfully identify matches."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-08-12 09:18:14 +02:00
|
|
|
|
"Fotoğraf aranmak için fazla basit. TinEye 'ın başarılı şekilde çalışması "
|
|
|
|
|
"için basit detaylar gereklidir."
|
2022-07-29 09:17:55 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/tineye.py:52
|
|
|
|
|
msgid "The image could not be downloaded."
|
|
|
|
|
msgstr "Görsel indirilemedi."
|
|
|
|
|
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/engines/wttr.py:101
|
|
|
|
|
msgid "Morning"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Gündüz"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/wttr.py:101
|
|
|
|
|
msgid "Noon"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Öğlen"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/wttr.py:101
|
|
|
|
|
msgid "Evening"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Akşam"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/wttr.py:101
|
|
|
|
|
msgid "Night"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Gece"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
2023-07-14 09:08:01 +02:00
|
|
|
|
#: searx/engines/zlibrary.py:130
|
|
|
|
|
msgid "Book rating"
|
|
|
|
|
msgstr "Kitap değerlendirmesi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/engines/zlibrary.py:131
|
|
|
|
|
msgid "File quality"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya kalitesi"
|
|
|
|
|
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
|
|
|
|
|
msgid "Converts strings to different hash digests."
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
|
|
|
|
|
msgid "hash digest"
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr "özdeğer"
|
2015-05-19 18:58:27 +02:00
|
|
|
|
|
2021-10-08 09:16:49 +02:00
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
|
|
|
|
|
msgid "Hostname replace"
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sunucu adını değiştir"
|
2021-10-08 09:16:49 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
|
|
|
|
|
msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
"Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
|
|
|
|
|
"sil"
|
2021-10-08 09:16:49 +02:00
|
|
|
|
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
|
|
|
|
|
msgid "Open Access DOI rewrite"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
|
|
|
|
|
"when available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
|
|
|
|
|
" ödeme ekranlarını önle"
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:10
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "Self Information"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "kişisel bilgi"
|
2015-05-19 18:58:27 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/plugins/self_info.py:11
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
|
|
|
|
|
"contains \"user agent\"."
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
|
|
|
|
|
"kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:25
|
|
|
|
|
msgid "Tor check plugin"
|
2022-08-19 09:18:58 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Tor kontrol eklentisi"
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2023-02-19 12:46:59 +01:00
|
|
|
|
"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
|
|
|
|
|
"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
"Bu eklenti, isteğin adresinin bir Tor çıkış düğümü olup olmadığını "
|
|
|
|
|
"kontrol eder ve varsa kullanıcıyı bilgilendirir; check.torproject.org "
|
|
|
|
|
"gibi, ancak SearXNG'den."
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:62
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2023-02-19 12:46:59 +01:00
|
|
|
|
"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
|
|
|
|
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
"Tor çıkış düğümlerinin listesi şu adresten indirilemedi: "
|
|
|
|
|
"https://check.torproject.org/exit-addresses"
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:78
|
2023-02-19 12:46:59 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
|
|
|
|
|
"{ip_address}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
"Tor kullanıyorsunuz ve şu harici IP adresine sahip olduğunuz anlaşılıyor:"
|
|
|
|
|
" {ip_address}"
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
|
2023-02-19 12:46:59 +01:00
|
|
|
|
#: searx/plugins/tor_check.py:86
|
|
|
|
|
msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
|
2023-03-17 08:07:53 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Tor kullanmıyorsunuz ve şu harici IP adresine sahipsiniz: {ip_address}"
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Tracker URL remover"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Takip URL kaldırıcı"
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
|
2022-01-07 08:17:58 +01:00
|
|
|
|
#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
|
2015-05-19 18:58:27 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/404.html:4
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Page not found"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sayfa bulunamadı"
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
#, python-format
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Go to %(search_page)s."
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/404.html:6
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "search page"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "arama sayfası"
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:49
|
2022-07-01 09:18:53 +02:00
|
|
|
|
msgid "About"
|
2022-07-08 09:18:05 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Hakkında"
|
2022-07-01 09:18:53 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:53
|
2022-07-01 09:18:53 +02:00
|
|
|
|
msgid "Donate"
|
2022-07-08 09:18:05 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Bağış"
|
2022-07-01 09:18:53 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:57
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:156
|
2022-07-02 11:17:14 +02:00
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Tercihler"
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
msgid "Powered by"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Destekleyen"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:67
|
2022-09-23 09:38:23 +02:00
|
|
|
|
msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Gizliliğiniz önemseyen, açık meta arama motoru"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:68
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Source code"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kaynak kodu"
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:69
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Issue tracker"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sorun izleyici"
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
|
2021-10-08 09:16:49 +02:00
|
|
|
|
msgid "Engine stats"
|
|
|
|
|
msgstr "Motor istatistikleri"
|
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:72
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Public instances"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Açık sunucular"
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:75
|
2022-06-24 09:18:15 +02:00
|
|
|
|
msgid "Privacy policy"
|
2022-07-01 09:18:53 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Gizlilik politikası"
|
2022-06-24 09:18:15 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-23 09:08:50 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/base.html:78
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Contact instance maintainer"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/categories.html:26
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Click on the magnifier to perform search"
|
|
|
|
|
msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:36
|
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
|
msgstr "Uzunluk"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:37
|
2022-06-10 09:19:19 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr "Hazırlayan"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "cached"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "önbellek"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/macros.html:45
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "proxied"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "proxylendi"
|
2017-11-01 11:03:22 +01:00
|
|
|
|
|
2022-07-15 09:19:07 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
|
|
|
|
|
msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
|
|
|
|
|
msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
|
|
|
|
|
msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
"Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol"
|
|
|
|
|
" ediniz"
|
2022-07-15 09:19:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
|
|
|
|
|
msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
|
2022-07-15 09:19:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
|
|
|
|
|
msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2022-07-22 09:20:00 +02:00
|
|
|
|
"Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata "
|
|
|
|
|
"raporunda belirtin"
|
2022-07-15 09:19:07 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
|
2022-05-13 09:20:35 +02:00
|
|
|
|
msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
|
2022-05-13 09:20:35 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:65
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "No HTTPS"
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr "HTTPS Yok"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:69
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:70
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "View error logs and submit a bug report"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:74
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "!bang for this engine"
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr "bu motor için"
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:80
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
msgid "!bang for its categories"
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
msgstr "bu kategoriler için"
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:102
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:64
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Median"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "ortalama"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:103
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:70
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "P80"
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr "P80"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:104
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:76
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "P95"
|
2022-03-25 08:17:42 +01:00
|
|
|
|
msgstr "P95"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:136
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Failed checker test(s): "
|
2022-04-29 10:09:27 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:138
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Errors:"
|
|
|
|
|
msgstr "Hatalar:"
|
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:162
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Genel"
|
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:165
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Default categories"
|
|
|
|
|
msgstr "Varsayılan kategoriler"
|
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:187
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "User interface"
|
|
|
|
|
msgstr "Kullanıcı arayüzü"
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:208
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Privacy"
|
|
|
|
|
msgstr "Gizlilik"
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:221
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Engines"
|
|
|
|
|
msgstr "Motorlar"
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:223
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Currently used search engines"
|
|
|
|
|
msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:231
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Special Queries"
|
|
|
|
|
msgstr "Özel Arama Sorguları"
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences.html:237
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Cookies"
|
|
|
|
|
msgstr "Tanımlama Bilgileri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Answers"
|
|
|
|
|
msgstr "Yanıtlar"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:38
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Number of results"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonuç sayısı"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:44
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
|
msgstr "Bilgi"
|
2017-11-01 11:03:22 +01:00
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:73
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
msgid "Try searching for:"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Aramaya çalışılan:"
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:105
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Back to top"
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Yukarıya dön"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:123
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Previous page"
|
|
|
|
|
msgstr "Önceki sayfa"
|
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/results.html:140
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Next page"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonraki sayfa"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:3
|
|
|
|
|
msgid "Display the front page"
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ön sayfayı göster"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:9
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Search for..."
|
|
|
|
|
msgstr "Aranan..."
|
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:10
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
|
|
|
|
|
msgid "clear"
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "temizle"
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/search.html:11
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
|
|
|
|
|
msgid "search"
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "ara"
|
2020-07-09 15:15:52 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:21
|
|
|
|
|
msgid "There is currently no data available. "
|
|
|
|
|
msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:25
|
|
|
|
|
msgid "Engine name"
|
|
|
|
|
msgstr "Motor adı"
|
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:26
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Scores"
|
|
|
|
|
msgstr "Skor"
|
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:27
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Result count"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sonuç sayısı"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-08-11 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:28
|
|
|
|
|
msgid "Response time"
|
|
|
|
|
msgstr "Yanıt süresi"
|
|
|
|
|
|
2023-08-11 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:29
|
|
|
|
|
msgid "Reliability"
|
|
|
|
|
msgstr "Güvenilirlik"
|
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:59
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Total"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Toplam"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:60
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "HTTP"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "HTTP"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:61
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Processing"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "İşlem"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Warnings"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Uyarılar"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:99
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Errors and exceptions"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hatalar ve istisnalar"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:105
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Exception"
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "İstisna"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:107
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Message"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Mesaj"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:109
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Percentage"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yüzde"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:111
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Parameter"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Parametre"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:119
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Filename"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya adı"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:120
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Function"
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "İşlev"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:121
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Code"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kod"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:128
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Checker"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Denetleyici"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:131
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Failed test"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Başarısız deneme"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/stats.html:132
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "Comment(s)"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Yorum"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
|
|
|
|
|
msgid "Download results"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonuçlarını indir"
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Messages from the search engines"
|
2023-07-14 09:08:01 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Arama motorlarından gelen mesajlar"
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Hata!"
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Engines cannot retrieve results"
|
|
|
|
|
msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
|
|
|
|
|
msgid "Search URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Arama URL'si"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
|
|
|
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
|
|
|
msgstr "Öneriler"
|
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Search language"
|
|
|
|
|
msgstr "Arama dili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Default language"
|
|
|
|
|
msgstr "Varsayılan dil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Auto-detect"
|
|
|
|
|
msgstr "Özdevimli algılama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
|
|
|
|
|
msgid "SafeSearch"
|
|
|
|
|
msgstr "Güvenli Arama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Strict"
|
|
|
|
|
msgstr "Sıkı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Moderate"
|
|
|
|
|
msgstr "Orta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Yok"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
|
|
|
|
|
msgid "Time range"
|
|
|
|
|
msgstr "Zaman aralığı"
|
|
|
|
|
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Anytime"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Herhangi bir zaman"
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Last day"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçen gün"
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Last week"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçen hafta"
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
msgid "Last month"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçen ay"
|
2016-09-06 18:12:01 +02:00
|
|
|
|
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
|
2017-01-05 15:19:38 +01:00
|
|
|
|
msgid "Last year"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Geçen yıl"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "Information!"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Bilgiler!"
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
msgid "currently, there are no cookies defined."
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
|
2015-09-08 21:13:17 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
msgid "Sorry!"
|
|
|
|
|
msgstr "Üzgünüz!"
|
|
|
|
|
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
msgid "No results were found. You can try to:"
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Hiç sonuç bulunamadı. Bunları deneyebilirsin:"
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Refresh the page."
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Sayfayı yenile."
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Search for another query or select another category (above)."
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Başka bir sorguyu ara veya başka bir kategori seç (yukarıda)."
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Change the search engine used in the preferences:"
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ayarlardan kullanılan arama motorunu değiştir:"
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Switch to another instance:"
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Başka bir sağlayıcıya geçiş yapın:"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
|
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
|
|
msgstr "İzin ver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
|
|
|
|
|
msgid "Keywords"
|
|
|
|
|
msgstr "Anahtar kelimeler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Açıklama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
|
|
|
msgstr "Örnekler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
|
|
|
|
|
msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
|
|
|
|
|
msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
|
|
|
|
|
|
2023-09-15 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "This is the list of plugins."
|
|
|
|
|
msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Autocomplete"
|
|
|
|
|
msgstr "Otomatik tamamlama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
|
|
|
|
|
msgid "Find stuff as you type"
|
|
|
|
|
msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Center Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "Ortaya hizalama"
|
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
|
|
|
msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
|
|
|
|
|
"computer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
|
|
|
|
|
"değerlerinin bir listesidir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
|
|
|
|
|
msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
|
|
|
|
|
msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Cookie name"
|
|
|
|
|
msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
|
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
|
msgstr "Değer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Search URL of the currently saved preferences"
|
|
|
|
|
msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
|
|
|
|
|
"leaking data to the clicked result sites."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
|
|
|
|
|
"sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
|
|
|
|
|
msgid "URL to restore your preferences in another browser"
|
|
|
|
|
msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
|
|
|
|
|
"preferences across devices."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize"
|
|
|
|
|
" etmek için kullanılabilir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Open Access DOI resolver"
|
|
|
|
|
msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Select service used by DOI rewrite"
|
2023-07-14 09:08:01 +02:00
|
|
|
|
msgstr "DOI rewrite tarafından kullanılan hizmeti seçin"
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
|
|
|
|
|
"these engines by its !bangs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu sekme kullanıcı arayüzünde yoktur, ancak bu motorlarda ona göre arama "
|
|
|
|
|
"yapabilirsiniz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
|
|
|
|
|
msgid "!bang"
|
2023-07-14 09:08:01 +02:00
|
|
|
|
msgstr "!bang"
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
|
|
|
|
|
msgid "Supports selected language"
|
|
|
|
|
msgstr "Seçili dili destekler"
|
|
|
|
|
|
2023-08-11 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
2023-08-18 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Ağırlık"
|
2023-08-11 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Max time"
|
|
|
|
|
msgstr "En fazla zaman"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
|
|
|
|
|
"this data about you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
|
|
|
|
|
"verileri saklamamamıza izin verir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
|
|
|
|
|
"track you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
|
|
|
|
|
"çerezleri kullanmayız."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaydet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Reset defaults"
|
|
|
|
|
msgstr "Varsayılanları sıfırla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr "Geri"
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Hotkeys"
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Kısayollar"
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
|
|
|
|
|
msgid "Vim-like"
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Vim-tarzı"
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
|
|
|
|
|
"key on main or result page to get help."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
"Kısayollar ile arama sonuçlarını hareket ettirin (JavaScript gerektirir)."
|
|
|
|
|
" Ana sayfada veya sonuç sayfasında yardım almak için \"h\" tuşuna basın."
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Image proxy"
|
|
|
|
|
msgstr "Görsel vekil sunucu"
|
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Proxying image results through SearXNG"
|
|
|
|
|
msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Infinite scroll"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonsuz kaydırma"
|
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
|
|
|
|
|
"olarak yükle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
|
|
|
|
|
msgid "What language do you prefer for search?"
|
|
|
|
|
msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
|
|
|
|
|
msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"SearXNG'nin sorgunuzun dilini algılamasına izin vermek için Özdevimli "
|
|
|
|
|
"algıla'yı seçin."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
|
|
|
|
|
msgid "HTTP Method"
|
|
|
|
|
msgstr "HTTP Metodu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Change how forms are submitted"
|
2023-07-14 09:08:01 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Formların nasıl gönderildiğini değiştir"
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Query in the page's title"
|
|
|
|
|
msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
|
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
|
|
|
|
|
"can record this title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
|
|
|
|
|
"da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Results on new tabs"
|
|
|
|
|
msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
|
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgid "Open result links on new browser tabs"
|
|
|
|
|
msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
|
|
|
|
|
msgid "Filter content"
|
|
|
|
|
msgstr "İçeriği süzün"
|
|
|
|
|
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Search on category select"
|
|
|
|
|
msgstr "Kategori seçimine göre ara"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
|
|
|
|
|
"multiple categories"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
"Kategori seçildikten sonra aramayı hemen uygulayın. Birden fazla kategori"
|
|
|
|
|
" seçmek için devre dışı bırakın"
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Change SearXNG layout"
|
|
|
|
|
msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
|
|
|
|
|
msgid "Theme style"
|
|
|
|
|
msgstr "Tema stili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
|
|
|
|
|
msgid "Choose auto to follow your browser settings"
|
|
|
|
|
msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Engine tokens"
|
|
|
|
|
msgstr "Motor belirteçleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Access tokens for private engines"
|
|
|
|
|
msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
|
|
|
|
|
msgid "Interface language"
|
|
|
|
|
msgstr "Arayüz dili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
|
|
|
|
|
msgid "Change the language of the layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Düzen dilini değiştirin"
|
|
|
|
|
|
2023-09-15 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
|
|
|
|
|
msgid "repo"
|
2023-10-06 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
msgstr "depo"
|
2023-09-15 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
2017-11-01 11:03:22 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
2015-01-05 20:26:49 +01:00
|
|
|
|
msgid "show media"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "medyayı göster"
|
2015-01-05 20:26:49 +01:00
|
|
|
|
|
2017-11-01 11:03:22 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
|
2015-01-05 20:26:49 +01:00
|
|
|
|
msgid "hide media"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "medyayı gizle"
|
2015-01-05 20:26:49 +01:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
|
|
|
|
|
msgid "This site did not provide any description."
|
2022-05-27 09:19:13 +02:00
|
|
|
|
msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-06-10 09:19:19 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Format"
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Format"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2022-06-10 09:19:19 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
msgid "Engine"
|
2022-05-20 09:19:10 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Motor"
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
|
2022-06-10 09:19:19 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "View source"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaynağı göster"
|
|
|
|
|
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "address"
|
2022-02-11 08:16:09 +01:00
|
|
|
|
msgstr "adres"
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "show map"
|
|
|
|
|
msgstr "haritayı göster"
|
|
|
|
|
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
msgid "hide map"
|
|
|
|
|
msgstr "haritayı gizle"
|
|
|
|
|
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
|
|
|
|
|
msgid "Published date"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Yayınlanma tarihi"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Journal"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Günlük"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
|
|
|
|
|
msgid "Editor"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Editör"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
|
|
|
|
|
msgid "Publisher"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Yayımlayıcı"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Yaz"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
|
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Etiketler"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
|
|
|
|
|
msgid "DOI"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "DOI"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
|
|
|
|
|
msgid "ISSN"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "ISSN"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
|
|
|
|
|
msgid "ISBN"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "ISBN"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
|
|
|
|
|
msgid "PDF"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "PDF"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
|
|
|
|
|
msgid "HTML"
|
2022-10-14 09:38:20 +02:00
|
|
|
|
msgstr "HTML"
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
|
|
|
|
|
msgid "magnet link"
|
|
|
|
|
msgstr "magnet bağlantısı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
|
|
|
|
|
msgid "torrent file"
|
|
|
|
|
msgstr "torrent dosyası"
|
|
|
|
|
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Seeder"
|
|
|
|
|
msgstr "Gönderenler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
|
|
|
|
|
msgid "Leecher"
|
|
|
|
|
msgstr "Çekenler"
|
|
|
|
|
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Filesize"
|
|
|
|
|
msgstr "Dosya boyutu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
|
|
|
|
|
msgid "Bytes"
|
|
|
|
|
msgstr "Bayt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
|
|
|
|
|
msgid "kiB"
|
|
|
|
|
msgstr "kiB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
|
|
|
|
|
msgid "MiB"
|
|
|
|
|
msgstr "MiB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
|
|
|
|
|
msgid "GiB"
|
|
|
|
|
msgstr "GiB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
|
|
|
|
|
msgid "TiB"
|
|
|
|
|
msgstr "TiB"
|
|
|
|
|
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "Number of Files"
|
2015-05-19 18:58:27 +02:00
|
|
|
|
msgstr "Dosya Sayısı"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2017-11-01 11:03:22 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "show video"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "görüntüyü göster"
|
2014-12-28 09:52:03 +01:00
|
|
|
|
|
2017-11-01 11:03:22 +01:00
|
|
|
|
#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
|
2015-02-11 14:19:06 +01:00
|
|
|
|
msgid "hide video"
|
2021-03-27 18:57:05 +01:00
|
|
|
|
msgstr "görüntüyü gizle"
|
2015-01-05 20:26:49 +01:00
|
|
|
|
|
2021-07-31 19:12:20 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "Engine time (sec)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Motor süresi (san)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Page loads (sec)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Errors"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hatalar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "CAPTCHA required"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Results are opened in the same "
|
|
|
|
|
#~ "window by default. This plugin "
|
|
|
|
|
#~ "overwrites the default behaviour to open"
|
|
|
|
|
#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
|
|
|
|
|
#~ "required)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
|
|
|
|
|
#~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
|
|
|
|
|
#~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
|
|
|
|
|
#~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Color"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Renk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Blue (default)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Violet"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Mor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Green"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yeşil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Cyan"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Camgöbeği"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Orange"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Turuncu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Red"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kırmızı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Category"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kategori"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Block"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Engelle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "original context"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "orijinal içerik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Plugins"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Eklentiler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Answerers"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yanıtlayanlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Avg. time"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ort. zaman"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "show details"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ayrıntıları göster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "hide details"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ayrıntıları gizle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Load more..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Daha fazla yükle..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Loading..."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yükleniyor..."
|
2021-10-08 09:16:49 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Change searx layout"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Proxying image results through searx"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This is the list of cookies and"
|
|
|
|
|
#~ " their values searx is storing on "
|
|
|
|
|
#~ "your computer."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
|
|
|
|
|
#~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "It look like you are using searx first time."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
|
|
|
|
|
|
2021-10-15 22:24:06 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "Themes"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Temalar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Reliablity"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-11-26 08:18:23 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "When enabled, the result page's title"
|
|
|
|
|
#~ " contains your query. Your browser "
|
|
|
|
|
#~ "can record this title."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
2022-01-21 08:16:40 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Method"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Yöntem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This tab does not show up for "
|
|
|
|
|
#~ "search results but you can search "
|
|
|
|
|
#~ "the engines listed here via bangs."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
2022-05-06 09:18:36 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Close"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kapat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Language"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "broken"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "bozuk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "supported"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "desteklenir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "not supported"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "desteklenmez"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "about"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "hakkında"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Avg."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ortalama"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "User Interface"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Choose style for this theme"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Style"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Stil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show advanced settings"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Allow all"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tümüne izin ver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Disable all"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Selected language"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Seçilen dil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Query"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sorgu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "save"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kaydet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "back"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "geri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Links"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bağlantılar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "RSS subscription"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "RSS aboneliği"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Search results"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Arama sonuçları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "next page"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "sonraki sayfa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "previous page"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "önceki sayfa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Start search"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aramayı başlat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear search"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aramayı temizle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Temizle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "stats"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "istatistikler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Heads up!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Dikkat et!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Well done!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Aferin!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Settings saved successfully."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Oh snap!"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Hay aksi!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Something went wrong."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Date"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tarih"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Get image"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Görseli al"
|
2022-06-10 09:19:19 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Center Alignment"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
2022-07-02 11:17:14 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "preferences"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "tercihler"
|
2022-09-09 09:26:09 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Scores per result"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Sonuç başına skor"
|
|
|
|
|
|
2022-09-23 09:38:23 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
|
|
|
|
|
|
2022-09-30 09:43:45 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "No abstract is available for this publication."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Self Informations"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "kişisel bilgileri"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Change how forms are submited, <a "
|
|
|
|
|
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
|
|
|
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
|
|
|
|
|
#~ "methods</a>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
|
|
|
#~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha"
|
|
|
|
|
#~ " fazla bilgi edinin</a>"
|
2023-02-19 12:46:59 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This plugin checks if the address "
|
|
|
|
|
#~ "of the request is a TOR exit "
|
|
|
|
|
#~ "node, and informs the user if it"
|
|
|
|
|
#~ " is, like check.torproject.org but from "
|
|
|
|
|
#~ "searxng."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Bu eklenti istek adresinin TOR çıkış "
|
|
|
|
|
#~ "düğümü olup olmadığını kontrol eder ve"
|
|
|
|
|
#~ " öyleyse kullanıcıya haber verir, "
|
|
|
|
|
#~ "check.torproject.org benzeri ama searxng'den."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The TOR exit node list "
|
|
|
|
|
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
|
|
|
|
|
#~ "unreachable."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "TOR cıkış düğümü listesine "
|
|
|
|
|
#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) "
|
|
|
|
|
#~ "ulaşılamıyor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "TOR kullanıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "TOR kullanmıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "The could not download the list of"
|
|
|
|
|
#~ " Tor exit-nodes from "
|
|
|
|
|
#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "You are using Tor. It looks like"
|
|
|
|
|
#~ " you have this external IP address:"
|
|
|
|
|
#~ " {ip_address}."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-03-03 08:08:08 +01:00
|
|
|
|
#~ msgid "Autodetect search language"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Arama dilini otomatik algıla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Arama dilini otomatik algıla ve değiştir."
|
2023-04-14 09:07:48 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "others"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "diğer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This tab does not show up for "
|
|
|
|
|
#~ "search results, but you can search "
|
|
|
|
|
#~ "the engines listed here via bangs."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, "
|
|
|
|
|
#~ "ama listelenen motorlarını \"bang\"ler ile "
|
|
|
|
|
#~ "arayabilirsiniz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcut"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kısayol"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "!bang"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2023-06-02 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "This tab dues not exists in the"
|
|
|
|
|
#~ " user interface, but you can search"
|
|
|
|
|
#~ " in these engines by its !bangs."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Bu sekme kullanıcı arayüzünde yoktur, "
|
|
|
|
|
#~ "ancak bu motorlarda ona göre arama "
|
|
|
|
|
#~ "yapabilirsiniz."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Engines cannot retrieve results."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
|
2023-06-09 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Redirect to open-access versions of "
|
|
|
|
|
#~ "publications when available (plugin required)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli "
|
|
|
|
|
#~ "sürümlerine yeniden yönlendirir (eklenti "
|
|
|
|
|
#~ "gerekli)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Bang"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "!bang"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Change how forms are submitted, <a "
|
|
|
|
|
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
|
|
|
#~ " rel=\"external\">learn more about request "
|
|
|
|
|
#~ "methods</a>"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Formların gönderilme şeklini değiştirin, <a"
|
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
|
#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
|
|
|
|
|
#~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha"
|
|
|
|
|
#~ " fazlasını öğrenin</a>"
|
2023-08-11 09:07:51 +02:00
|
|
|
|
|
2023-09-01 09:07:54 +02:00
|
|
|
|
#~ msgid "On"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Açık"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Off"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Kapalı"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Etkinleştirildi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Etkisizleştirildi"
|
2023-09-22 09:07:45 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Perform search immediately if a category"
|
|
|
|
|
#~ " selected. Disable to select multiple "
|
|
|
|
|
#~ "categories. (JavaScript required)"
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Bir kategori seçilirse hemen arama yap."
|
|
|
|
|
#~ " Birden çok kategori seçmek için "
|
|
|
|
|
#~ "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vim-like hotkeys"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "Navigate search results with Vim-like"
|
|
|
|
|
#~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
|
|
|
|
|
#~ " key on main or result page to"
|
|
|
|
|
#~ " get help."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama "
|
|
|
|
|
#~ "sonuçlarında gezinin (JavaScript gerekli). "
|
|
|
|
|
#~ "Yardım almak için ana sayfada veya "
|
|
|
|
|
#~ "sonuç sayfasında \"h\" tuşuna basın."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "we didn't find any results. Please "
|
|
|
|
|
#~ "use another query or search in "
|
|
|
|
|
#~ "more categories."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, "
|
|
|
|
|
#~ "başka bir sorgu kullanın veya daha "
|
|
|
|
|
#~ "fazla kategoride arama yapın."
|
|
|
|
|
|