chore: Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 95.5% (1750 of 1831 strings)

Translation: Calckey/locales
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/calckey/locales/zh_Hant/
This commit is contained in:
誠誠-ChengCheng 2023-07-16 11:02:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent e399ed43e4
commit 5104c51283
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -984,6 +984,12 @@ _aboutMisskey:
donate: "贊助Calckey"
morePatrons: "還有許許多多幫助我們的其他人,非常感謝你們。 🥰"
patrons: "贊助者"
patronsList: 按時間順序列出,而不是按贊助規模列出。使用上面的連結贊助,在這裡獲得顯示您名字的機會!
sponsors: Calckey 贊助者們
donateTitle: 覺得 Calckey 棒嗎?
pleaseDonateToCalckey: 請考慮向 Calckey 贊助以支持其發展。
pleaseDonateToHost: 還請考慮捐贈給您在使用的伺服器 {host},以支援龐大的運營成本。
donateHost: 贊助給 {host}
_nsfw:
respect: "隱藏敏感內容"
ignore: "不隱藏敏感內容"
@ -1060,6 +1066,8 @@ _mfm:
position: 位置
alwaysPlay: 自動播放所有MFM動畫
positionDescription: 按指定數量移動內容。
advancedDescription: 如果禁用,則僅允許基本標記,除非正在播放 MFM 動畫
advanced: 高級MFM
_instanceTicker:
none: "隱藏"
remote: "向遠端使用者顯示"
@ -1202,14 +1210,14 @@ _tutorial:
step1_1: "歡迎!"
step1_2: "讓我們把你安排好。你很快就會啟動並運行!"
step2_1: "首先,請完成你的個人資料。"
step2_2: "通過提供一些關於你自己的資料,其他人會更容易了解他們是否想看到你的帖子或關注你。"
step2_2: "通過提供一些關於你自己的資料,其他人會更容易了解他們是否想看到你的貼文或關注你。"
step3_1: "現在是時候追隨一些人了!"
step3_2: "你的主頁和社交時間線是基於你所追蹤的人,所以試著先追蹤幾個帳戶。\n點擊個人資料右上角的加號圈就可以關注它。"
step4_1: "讓我們出去找你。"
step4_2: "對於他們的第一條信息,有些人喜歡做 {introduction} 或一個簡單的 \"hello world!\""
step5_1: "時間線,到處都是時間線!"
step5_2: "您的伺服器已啟用了{timelines}個時間線。"
step5_3: "首頁 {icon} 時間線是顯示你追蹤的帳號的帖子。"
step5_3: "首頁 {icon} 時間線是顯示你追蹤的帳號的貼文。"
step5_4: "本地 {icon} 時間線是你可以看到伺服器中所有其他用戶的貼文的時間線。"
step5_5: "社交 {icon} 時間線是你的 首頁時間線 和 本地時間線 的結合體。"
step5_6: "推薦 {icon} 時間線是顯示你的伺服器管理員推薦的貼文。"
@ -1820,12 +1828,12 @@ _experiments:
title: 試驗功能
findOtherInstance: 找找另一個伺服器
noGraze: 瀏覽器擴展 "Graze for Mastodon" 會與Calckey發生衝突請停用該擴展。
userSaysSomethingReasonRenote: '{name} 轉傳了包含 {reason} 的帖子'
userSaysSomethingReasonRenote: '{name} 轉傳了包含 {reason} 的貼文'
pushNotificationNotSupported: 你的瀏覽器或伺服器不支援推送通知
accessibility: 輔助功能
userSaysSomethingReasonReply: '{name} 回復了包含 {reason} 的帖子'
userSaysSomethingReasonReply: '{name} 回覆了包含 {reason} 的貼文'
hiddenTags: 隱藏主題標籤
indexPosts: 索引帖子
indexPosts: 索引貼文
indexNotice: 現在開始索引。 這可能需要一段時間,請不要在一個小時內重啟你的伺服器。
deleted: 已刪除
editNote: 編輯筆記
@ -1861,9 +1869,33 @@ audio: 音訊
sendPushNotificationReadMessageCaption: 包含文本 “{emptyPushNotificationMessage}” 的通知將顯示一小段時間。
這可能會增加您設備的電池使用量(如果適用)。
channelFederationWarn: 頻道功能尚未與聯邦宇宙連動
swipeOnMobile: 允許在頁面之間滑動
swipeOnMobile: 允許以滑動在頁面之間切換
sendPushNotificationReadMessage: 閱讀相關通知或消息後刪除推送通知
image: 圖片
seperateRenoteQuote: 分別獨立的轉傳及引用按鈕
clipsDesc: 摘錄就像一個可以分享的書籤。 你可以從每個貼文的菜單創建新摘錄或將貼文加入已有的摘錄。
noteId: 貼文 ID
sendModMail: 發送審核通知
enableIdenticonGeneration: 啟用碎片生成
enableServerMachineStats: 啟用伺服器硬體統計資訊
reactionPickerSkinTone: 首選表情符號膚色
indexFromDescription: 留空以索引每個貼文
preventAiLearning: 防止 AI 機器人抓取
preventAiLearningDescription: 請求第三方 AI 語言模型不要研究您上傳的內容,例如貼文和圖像。
indexFrom: 從貼文 ID 開始的索引
isLocked: 該帳戶已獲得以下批准
isModerator: 板主
isAdmin: 管理員
isPatron: Calckey 項目贊助者
silencedWarning: 顯示此頁面是因為這些使用者來自您伺服器管理員已靜音的伺服器,因此他們可能是垃圾訊息。
signupsDisabled: 該伺服器上的註冊當前已被禁用,但您隨時可以在另一台伺服器上註冊!或是您有該伺服器的邀請碼,請在下面輸入。
showPopup: 通過彈出式視窗通知用戶
showWithSparkles: 閃閃發光的顯示
youHaveUnreadAnnouncements: 您有未讀的公告
donationLink: 連結到贊助頁面
neverShow: 不再顯示
remindMeLater: 可能之後
removeQuote: 删除引用
removeRecipient: 刪除收件者
removeMember: 刪除成員
isBot: 此帳戶是機器人